Record Korea 2022年5月18日(水) 12時(shí)30分
拡大
17日、韓國?KBSによると、韓國の市民団體が「大統(tǒng)領(lǐng)執(zhí)務(wù)室が移転したソウル?竜山という地名は日帝強(qiáng)占期に歪曲(わいきょく)されたものであり、日帝の殘滓(ざんし)だ」と主張した。寫真はソウル?竜山。
2022年5月17日、韓國?KBSによると、韓國の市民団體が「大統(tǒng)領(lǐng)執(zhí)務(wù)室が移転したソウル?竜山(ヨンサン)という地名は日帝強(qiáng)占期(日本植民地時(shí)代)に歪曲(わいきょく)されたものであり、日帝の殘滓(ざんし)だ」と主張した。
11の市民団體からなる「竜山屯芝山(トゥンジサン)回復(fù)市民連帯」は16日に會(huì)見を開き、「現(xiàn)在、國防部と米軍基地がある地域を『竜山』と呼ぶようになったのは、日露戦爭に勝った日帝がこの一帯を強(qiáng)制収容し、駐屯軍司令部を設(shè)置したためだ」と主張した。元々この地には「屯芝山」という山があり、地名は「屯芝ミ」だった(『ミ』は山、塚などと同じ意味を持つ固有語)とし、誤った地名を正すべきだと訴えているという。
記事は「本來の地名が『屯芝ミ』であることは、古地図や文獻(xiàn)などでも確認(rèn)でき、米ミルウォーキー公共図書館が所蔵する地図『京兆五部図』がその代表だ」とし、「この地図を見ると、現(xiàn)在の『竜山』である國防部と米軍基地のある南山(ナムサン)の麓に『屯芝ミ』の文字がある。竜山という地域は、こことは離れた別の場所に存在する」と説明している。
また「日帝は1906年、この地域に軍事基地を設(shè)置した。同年に制作された『韓國竜山軍用収容地明細(xì)図』を見ると、日帝が収容したこの地域に『竜山』という地名が表記されている。08年に日本人が制作した他の地図でも、『屯芝ミ』や『屯芝山』ではなく『竜山』と表記されており、10年の國権侵奪以降からは、『屯芝ミ』という地名が公式文書から消えている」としている。専門家は「日帝が地名を歪曲したものが、14年の行政區(qū)域改編により、公式名稱化した」と説明しているという。
地名が「竜山」とされた理由については関連文獻(xiàn)などが見つかっておらず、専門家は「竜山という地名の象徴性や意味から、このように変えたのでは」と話しているという。
日本による支配からの解放後、一帯には米軍が駐留し、「屯芝山」という固有の地名は回復(fù)されないまま現(xiàn)在に至るという。連帯は「竜山と屯芝山の本當(dāng)の名前と場所を取り戻すことを、これ以上先延ばしにしてはならない」と訴えている。ただ、ただちに地名を変更することは困難だと理解を示しており、まずは大統(tǒng)領(lǐng)執(zhí)務(wù)室の名稱に「竜山」を用いないようにすることを求めているという。
この記事に、韓國のネットユーザーからは「いいと思う。地名を変えるべきだ」とのコメントも一部見られたが、「竜山のままでいい」との聲が殺到している。
「竜山という地名が不愉快なら、今までどうして黙ってたの?」「あきれた。韓國の國旗や國歌も日帝殘滓だと主張してた人がいるが、今度は竜山が日帝殘滓だと?」「事実がそうであっても、長く使われている名稱をあえて変える必要はない。『昔はそういう名前だったんだな』でいいじゃないか」「時(shí)代の流れと共に名稱や用語は変わっていくものだ。定著している名稱を変えるには社會(huì)的コストを考慮する必要がある。殘念だけど、日帝時(shí)代も韓國の歴史の一部分じゃないか。全てを消してしまうより、本來はこういう名稱だったんだよと伝える程度にするのがいいよ」「參加してる団體の名稱も、『市民』「連帯』『連合』『文化』『環(huán)境』『運(yùn)動(dòng)』『社會(huì)』など、日本から來た単語だらけ。そこを変えてから主張しなさい」「『KBS』もハングルの名稱に変えたらどう?」「鎮(zhèn)海(チネ)の桜の木も全部伐採したらどう?。反日も大概にしよう」などの內(nèi)容となっている。(翻訳?編集/麻江)
この記事のコメントを見る
Record Korea
2022/4/27
2022/3/22
Record China
2021/7/5
2020/8/14
2020/8/7
2019/12/9
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る