Record China 2022年5月29日(日) 21時(shí)0分
拡大
中國(guó)のオンラインショップサイトで増えている衣料品の「先行予約販売」。屆くのが遅く、「注文を受けてから、綿花の栽培を始めているのか?」などの怒りの聲が出ている。寫真は綿花栽培。
中國(guó)のオンラインショップサイトで衣料品の「先行予約販売」が増えている。注文を受けてから業(yè)者が衣服の製造や入荷を始め、半月後や1か月後に商品を?qū)盲堡胧私Mみだが、最近は「いくらなんでも屆くのが遅い」「注文を受けてから、綿花の栽培を始めているのか?」などの怒りの聲が出ている。
AFP通信が紹介した中國(guó)メディア「東方新報(bào)」の記事によると、「淘寶(タオバオ、Taobao)」「抖音(Douyin)」「快手(Kuaishou)」といった中國(guó)のオンラインショップのプラットフォームでは「30日後に品物をお屆け」「45日間の先行予約」という広告を多く見かける。
予約販売されるのは中國(guó)の伝統(tǒng)衣裝をコスプレ風(fēng)にした「漢服」、日本の女子高生の制服をイメージした「JKファッション」、そしてゴスロリなどのロリータファッションといった若者向けの衣服が多い。業(yè)界関係者は「こうしたニッチな衣裝はコストが高いが、大量に売れるわけではない。零細(xì)業(yè)者が一番恐れるのは、大量に在庫が殘ること。予約販売で需要が確認(rèn)できるのは大きい」と事情を明かした。
ただ、配達(dá)期間の長(zhǎng)期設(shè)定は「罰金逃れ」の側(cè)面もある。例えば「淘寶」は販売業(yè)者に商品の配達(dá)期間を「48時(shí)間以內(nèi)」「7日」「15日」などと明示するよう求め、期間內(nèi)に配達(dá)できなかった場(chǎng)合、取引額の10%を購入者に返金するよう定めている。そこで返金を避けたい業(yè)者は最初から「30日後」「45日後」などと配達(dá)期間を長(zhǎng)めに設(shè)定するようになった。
100萬人以上のフォロワーを持つインフルエンサーの溫精霊さんが4月中旬、「春に買った服が夏に屆いたりする。先行販売って言ったって、いくらなんでも長(zhǎng)すぎるでしょ!」とインターネットで訴えると、「同感」「私もひどい目に遭った」などの反響が殺到。中國(guó)で若い女性を中心に人気のSNS「小紅書(Red)」で「討厭預(yù)售(予約販売にうんざり)」というワードの書き込みが1000萬件以上閲覧された。
最近の配達(dá)の遅れは新型コロナウイルス感染癥拡大の影響で、物流が停滯している理由もあるが、消費(fèi)者の積もり積もった怒りは収まらない。網(wǎng)経社電子ビジネス研究センターの趙占領(lǐng)?特約研究員は「消費(fèi)者の権益を損なう前売り販売業(yè)者へのペナルティーを増やし、プラットフォームも各店舗への監(jiān)督責(zé)任を果たすべきだ」と指摘している。(編集/日向)
この記事のコメントを見る
Record China
2022/5/18
日本僑報(bào)社
2022/5/15
2022/4/26
2022/4/1
2022/2/28
2021/8/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る