Record China 2014年6月25日(水) 5時(shí)40分
拡大
24日、新華毎日電訊はサッカーのワールドカップ(W杯)ブラジル大會(huì)を取材する中國(guó)人特派員のコラム記事「日本人?韓國(guó)人?すみません、私は中國(guó)人です」を掲載した。寫真はブラジルW杯の會(huì)場(chǎng)。
(1 / 2 枚)
2014年6月24日、新華毎日電訊はサッカーのワールドカップ(W杯)ブラジル大會(huì)を取材する中國(guó)人特派員のコラム記事「日本人?韓國(guó)人?すみません、私は中國(guó)人です」を掲載した。
【その他の寫真】
仕事を終えてホテルに戻ると、隣室の客から「日本が先制したぞ」と聲をかけられた。私は苦笑しながら「すみません、私は中國(guó)人です」と答えて部屋に入った。レストランで食事をしていると、ウエイターが首から下げた記者証を見て「W杯の取材に來(lái)たんですね。日本人でしょう」と言われる。違うというと「じゃあ韓國(guó)人ですか」?!袱い?、中國(guó)人です」と言うと、従業(yè)員はバツが悪そうな顔。會(huì)計(jì)の時(shí)に「さっきはすみませんでした。私はよく中國(guó)のことを知らないんです」と謝られた。
W杯でブラジル各地を飛び回っているが、あちこちで日本語(yǔ)の「ありがとう」を聞く。ブラジルには日系人がたくさんおり、日本代表の試合を見に日本人も多く來(lái)ている。多くの人が私を日本人か韓國(guó)人と間違え、中國(guó)人だと言うと「でも中國(guó)代表は參加していないでしょう?あなたたちも取材するの?」と聞かれる。私は「中國(guó)にはサッカーファンがたくさんいて、W杯への関心も高いのです」と説明する。
私はここで「民族の誇り」を感じることがまったくない。いつになったら私たちは、W杯での中國(guó)代表の活躍を見られるのだろう?なにもブラジルほど強(qiáng)くなれとは言わない。日韓のようにW杯の常連になってくれ。隣人たちに嫉妬するのをやめさせてほしいのだ。(翻訳?編集/AA)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/6/23
2014/6/13
2014/6/9
2014/6/21
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見る