W杯、中國企業(yè)の「中國第一、世界第二」の広告が変更される―中國メディア

Record China    2022年12月1日(木) 18時0分

拡大

サッカーのW杯カタール大會の試合のピッチ脇に表示された中國の大手家電メーカー?ハイセンスの広告が物議を醸した問題で、ハイセンスが問題の広告の文言を変更した。

サッカーのワールドカップ(W杯)カタール大會の試合のピッチ脇に表示された中國の大手家電メーカー?ハイセンス(Hisense)の広告が物議を醸した問題で、ハイセンスが問題の広告の文言を変更した。中國メディアの観察者網(wǎng)が伝えた。

同大會のスポンサーであるハイセンスは、ピッチ脇に設(shè)置された広告用のLEDディスプレーに「Hisense 中國第一 世界第二(中國で1位、世界で2位)」との広告を出していたが、「これって『広告法』違反にならないの?」など、いわゆる「No.1(ナンバーワン)表示」を問題視する聲が多く上がった。

記事によると、広告は現(xiàn)在「中國製造、一起努力(メイド?イン?チャイナ、一緒に努力しよう)」に変更されている。ハイセンスに近しい消息筋は元の広告について「根拠を疑問視する人が一部にいるが、私の知る限りハイセンスのテレビの販売臺數(shù)だ。業(yè)界內(nèi)での比較的権威のあるデータで、この主張は問題ないと思う」と述べた。

また、「國內(nèi)の『広告法』に違反しているのではないかという疑念があるが、W杯ではカタール航空にしてもコカ?コーラにしても、スポンサーとなっている多くの企業(yè)が似たような表現(xiàn)をしている」と主張?!嘎劋趣长恧摔瑜毪取ⅴ膝ぅ互螗工蠔|南アジア市場の開拓に力を入れており、中國語の広告を出したのは海外市場で華人が多いことを考慮したものだそうだ」とも述べた。

文言を「中國製造、一起努力」に変更した理由については、「中國ブランドがすでにたくさん海外に進(jìn)出しており、現(xiàn)在の世界の覇者である韓國のサムスンLGに真っ向から対決するという裏のロジックがある」と説明した。

問題の「中國第一 世界第二」の解釈をめぐっては、中國國內(nèi)で「中國がNo.1、世界がNo.2」という意味や、「中國ファースト(中國優(yōu)先)、世界はその次」という意味だと受け取る人もいた。(翻訳?編集/北田

※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

noteに華流エンタメ情報を配信中!今回はワン?ホーディー特集!その魅力に迫ります。詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜