anomado 2022年12月7日(水) 23時0分
拡大
日本で今、中國ドラマの人気が高まっている。そこで、その理由をあれこれ考えてみた。寫真は人気作品の「陳情令」の主役を務(wù)めたシャオ?ジャン(左)とワン?イーボー(右)。
日本で今、中國ドラマの人気が高まっている。ファンによるSNSへの投稿も多い。テレビ番組情報サイトのWEBザテレビは2日付で「【2022年】中國ドラマ 人気作品まとめ【地上波?BS】」と題する記事を配信した。そこで、中國ドラマの何が日本人を魅了するのか、その理由をあれこれ考えてみた。
■ドラマの質(zhì)の向上、巨大予算の投入
中國ドラマでよく言われるのが、巨大な予算を投入した豪華なセットだ。特に時代劇では顕著で、畫面を見つめているだけでも「眼?!工蚋肖袱丹护皮欷搿!概豫互芝蟆?019年10月17日號によると、日本ではNHKの大河ドラマのように巨額の制作費を投じる番組は別として、民放キー局のドラマ制作費は1話當たり2000萬-3000萬円が相場で、しかも「抑え気味」の傾向だったという。
中國では、政府が2020年に発表したテレビ放送やネット配信用ドラマについての通達で、作品1話當たりの製作予算を400萬元(約8000萬円)以下に抑えることを推奨した。
ただ考えてみれば、「制作予算を400萬元以下に」とする政府推奨があったということは、それ以上の制作費を投じる作品も多かったことを意味する。ドラマ制作費の「相場」は、すでに中國の方が日本より圧倒的に高い。その分、中國ドラマでは日本製ドラマではめったにお目にかかれない「ゴージャスな世界」をふんだんに堪能できるわけだ。
■中國の伝統(tǒng)、シャオ?ジャンやワン?イーボーなどアイドル系俳優(yōu)にも求められる高い演技力
ドラマに出演する俳優(yōu)、特に主役を演じる場合には美男美女が多い。ただ、現(xiàn)実問題としては「あの俳優(yōu)はイケメンだけど、演技の方はちょっとねえ」という場合もあるのではないか。
一昔前のことだが、日本ではテレビ局の女性アナウンサーについて「かわいいのだが、アナウンス技術(shù)が伴っていない」との批判が出たことがあった。そこで中國の放送局関係者に、「中國ではそういう問題はないのか」と尋ねてみたことがある。「ありえない」との回答だった。テレビアナウンサーを目指す場合に、容姿がよい方が有利であるのは事実だが、それ以前に、アナウンス技術(shù)が基準を満たしていないと「問題外」という。中國は人口が多いので、まずアナウンス技術(shù)で選抜してから、次に外見という要素を考えても、人材不足になる恐れはないとのことだった。
中國ドラマの日本人ファンの投稿を見ると、出演者の演技力を評価する聲が珍しくない。では、中國では俳優(yōu)をどのように育成し、選抜しているのだろうか。そのことを理解するには、中華人民共和國建國初期の狀況を知っておいた方がよい。
中國は國の運営について、社會主義國の先輩だったソ連の方式を多く取り入れた。蕓能関連も同様で、人民に健全で良質(zhì)な娯楽を提供することは國家の責務(wù)と考えられた。そのため、國の力により中央戯劇學(xué)院などの俳優(yōu)を養(yǎng)成する大學(xué)が各地に設(shè)立された。俳優(yōu)だけでなく、監(jiān)督や腳本制作、技術(shù)スタッフに至るまで、テレビや映畫、舞臺関連の人材を育成する大學(xué)が數(shù)多く設(shè)立された。
しかし中國は、ソ連式の蕓能育成システムをそのまま導(dǎo)入したわけではない?!钢袊蝸唤y(tǒng)」という要素も見逃せない。中國は京劇をはじめとして、伝統(tǒng)劇が高度に発達した國でもある。そのような劇の「伝統(tǒng)的表現(xiàn)法」の中には、テレビや映畫、ドラマに生かせる部分も多い。例えばSNSで、日本人の中國ドラマファンからの「女性の手の動きが美しい」と評価する投稿が見られた。実際に中國ドラマ、特に時代劇に登場する女性の手の動きについては、「伝統(tǒng)劇の方法を參考にしたのではないか」と思える場合がある。その他のしぐさについても、特に時代劇の場合には、伝統(tǒng)的な演技の方法を活用して「時代の雰囲気」を演出することが可能だ。
このように、俳優(yōu)の「技術(shù)力」を高度に高める手法が確立され、実際に俳優(yōu)の演技力が高められた中國では、「見た目がよい」だけでは、大型ドラマの主役に抜てきされることは、なかなかおぼつかない。そのような “國ぐるみ”のシステムが構(gòu)築されたわけだ。
ただし、改革開放に伴い、俳優(yōu)育成のための“正統(tǒng)的”な教育機関の出身者でない俳優(yōu)も増えてきた。代表例としては、例えばシャオ?ジャン(肖戦)やワン?イーボー(王一博)がいる。シャオ?ジャンの場合には、重慶工商大學(xué)でデザインを?qū)Wんだ。學(xué)生時代には大學(xué)の合唱団で活躍して、市の學(xué)生歌手コンクールで2等賞を獲得したこともある。卒業(yè)後は歌手や俳優(yōu)として活躍するようになった。ワン?イーボーは13歳の時に參加したコンクールでヒップホップ部門の「全國16強」に入った。それがきっかけで、北京に本社を置く蕓能事務(wù)所にスカウトされた。その後、中韓混成のアイドルユニットに入った。その関係で、韓國でも本格的な訓(xùn)練を受けたという。
シャオ?ジャンにしてもワン?イーボーにしても、以前とは異なる“スター街道”を前進しているが、「アイドルであれば演技は二の次」という狀況ではない。俳優(yōu)としての活動については、演技力が常々話題になっている。人気を維持してさらに多くのファンを獲得するために、本人も「本気」で演技力を高めねばならないと自覚しているはずだ。つまり中國では「俳優(yōu)であれば高い演技力を持っていて當然」という認識が確立しているだけに、これまでとは異なる経緯で俳優(yōu)になった者も、相當に意識して演技力を高めていかねばならない、という狀況が存在すると考えてよい。
■ドラマの質(zhì)を評価できた日本人の鑑賞眼も特筆もの
もう一つ欠かせないことがある。日本人側(cè)の鑑賞眼だ。蕓術(shù)や蕓能については、いくら素晴らしい作品に接しても、鑑賞する側(cè)が理解できねば意味がない。
日本における中國ドラマについての少し前の狀況は、例えば1995年から96年にかけてNHK-BSが「三國志」を放送した際には、やや注目を集めた。2013年にBSフジが放送した「宮廷の諍い女」も、「中國版大奧」とのキャッチフレーズも奏功したのだろうか、やはり一定の注目を集めた。
當初は散発的だったが、中國ドラマの良さに気付いた洞察力のある日本人は存在した。おりしもSNSが急速に発達する時期が到來し、彼ら?彼女らが、自分が好きになった中國ドラマについて投稿したことが、より多くの人々に関心を持たせることにつながったと考えられる。
このあたりの経緯は韓國で制作されたドラマ、いわゆる韓ドラとは狀況が異なるようだ。韓ドラに大きな人気が出たきっかけは、何と言ってもNHKが2004年に地上波総合で「冬のソナタ」を放送したことだった。極めてよくできたドラマであり、主演したペ?ヨンジュンがきわめて魅力的だったことは事実だが、テレビ局としては別格であるNHKが地上波で放送した影響が何と言っても大きかった。
そう考えてみれば、韓ドラ人気は「よい作品を見出した大手メディアが仕掛けた」側(cè)面が強かったのに対し、中國ドラマの場合には「その良さを理解した日本人が、ネットを利用して草の根的に浸透させていった」傾向が強かったと考えることができる。
■中國ドラマの日本での認知は、中國にとっても日本にとっても有益
中國は2000年ごろから、それまでにも増して海外への情報発信を重視するようになった。中國では「わが國の真の姿が、海外ではしっかりと理解されていない」との考えが強い。だとすれば、中國ドラマがきっかけで、中國のことに関心を持つ人が増えることは歓迎すべきことだ。特に、歴史的にも地理的にも関係が密接な日本で中國に対する関心が高まることは、中國にとって望ましいことだ。
また當然ながら、海外でドラマが売れれば、より大きな利益を上げることができる。得た利益を次の作品につぎ込んで、さらに作品の質(zhì)を高めることもしやすくなる。利益の増大と質(zhì)の向上が結(jié)びつけば、ビジネスとしてのよい循環(huán)が発生することになる。
では、日本で中國ドラマの人気が高まることは、日本人にとってよいことなのか。中國は最近になり急速に臺頭してきた國だ。そのような國と周囲のあつれきが発生することは珍しくない。その結(jié)果、周囲がその國を大した理由もなしに見下したり反発するようになることも、珍しくない。高度成長期の日本も「エコノミック?アニマル」などとさげすまれたものだ。
もちろん、中國當局が行っていることには、日本人として納得できないこともあるだろう。ただし、そのことで、中國を全否定してしまうことが、日本人にとってよいことなのか。
ある國を評価していなくても、その國が生み出すものの中に自分が大好きなものがあれば、人として全面否定はあまりしないものだ。どの國についても、もちろんどの人についても、よい面もあれば悪い面もある。そんな當たり前の感覚は失うべきでないだろう。
日本で中國ドラマの人気が高まれば、中國について客観的な見方ができる。言い方を変えれば、是々非々で判斷できる人も増えるだろう。そういう狀況に近づく助けになるならば、日本で中國ドラマの人気が高まることは、日本人にとっても悪いことではない。(構(gòu)成/如月隼人)
この記事のコメントを見る
Record China
2022/10/19
anomado
2022/1/24
2022/3/21
2021/10/14
2022/4/5
2020/12/18
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る