日本のアイドルグループのサイン會(huì)で「中國(guó)から來(lái)た」と言ったらスタッフから不當(dāng)な扱い受けた―中國(guó)人女性

Record China    2023年1月12日(木) 0時(shí)0分

拡大

中國(guó)のSNSにこのほど、日本の男性アイドルグループのサイン會(huì)でメンバーに「中國(guó)から來(lái)た」と言ったらスタッフから不當(dāng)な扱い受けたとする投稿があったという。資料寫(xiě)真。

中國(guó)のSNSにこのほど、日本の男性アイドルグループのサイン會(huì)でメンバーに「中國(guó)から來(lái)た」と言ったらスタッフから不當(dāng)な扱い受けたとする投稿があったという。

中國(guó)ポータルサイトの新浪に10日付で掲載された記事によると、投稿した中國(guó)人女性は韓國(guó)系の蕓能プロダクションに所屬する日本の男性アイドルグループのサイン會(huì)に參加。メンバーの一人一人に「中國(guó)から來(lái)たファンです」と話(huà)しかけ、その様子を録音した。女性によると、日本のサイン會(huì)には録音禁止のルールがあるが、他にも多くのファンがルールを破るだろうし、ルールを破っているのは自分だけではないので録音したという。

女性によると、サイン會(huì)終了後にスタッフに止められ、「外國(guó)人ですか?」「録音してませんでした?」と聲を掛けられ、スマホ內(nèi)の録音を確認(rèn)したいと言うので女性が斷ると、スマホを奪おうとしたスタッフによって手の指をひっかかれて傷つけられた。女性がその場(chǎng)を離れようとすると、3~4人の女性スタッフにつかまれ、その際に服が破れた。録音も削除された。

さらにスタッフから謝罪するよう求められ、女性が拒むとののしられ、女性がキレ気味に「もう行きますって言ってるのに、日本語(yǔ)が分からないの」と言うと、男性スタッフから「さっさと帰れ」と言われた。

女性は、サイン會(huì)でメンバーに「中國(guó)から來(lái)た」と言ったことが原因で、その後の一連の出來(lái)事が発生したのではないかとしている。

記事は、女性の投稿について、ネット上では「女性は確かに(録音禁止の)ルールを破ったが、それはそれ、これはこれで、法律に違反したわけではなく、日本にはそのような法律がない。むしろスタッフの亂暴な行為こそ法律違反の疑いがあり、體を傷つけられたのだから警察に通報(bào)すべき」とのコメントに多くの共感が寄せられたと伝えている。(翻訳?編集/柳川)

※記事中の中國(guó)をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見(jiàn)解であり、RecordChinaの立場(chǎng)を代表するものではありません。

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜