山あいの町の文化祭に「出張本屋」 増加する書(shū)店ゼロの自治體…「自分で選び買(mǎi)う體験をさせたい」 教頭先生の思いとは? 12-29 06:27
ソフトバンク、來(lái)秋ドラフト最上位候補(bǔ)に創(chuàng)価大?立石正広をリストアップ 世代屈指のスラッガーに今後も密著マーク 12-29 06:26
「中國(guó)代表でも日本の高校選抜に勝てないかもしれない」名門(mén)?帝京が勝利!ハイレベルな高校選手権の開(kāi)幕戦に中國(guó)驚嘆!「人材の寶庫(kù)だ」「高校生の試合で、こんなに観客が入るのか」 12-29 06:24
スマートグリーン充電?交換ステーションの稼働スタート―北京市 12-29 06:10
「見(jiàn)る気がしない」元日特番ランキング 3位『さんタク』、2位『蕓能人格付けチェック』を抑えた1位は? 12-29 06:11
米國(guó)政府 2025年に新たにビットコインを購(gòu)入しない=ギャラクシーリサーチ 12-29 06:14
もこもこコーデとのギャップが…韓國(guó)プロ野球チア、季節(jié)外れのスイムウェアSHOTでファンを悩殺 12-29 06:08
早田ひなや平野美宇と戦った韓國(guó)卓球選手(20)、彼女感満載のプライベートSHOTに反響続々 12-29 06:08
【桜坂劇場(chǎng)?下地久美子の映畫(huà)コレ見(jiàn)た?】お坊さまと鉄砲 民主主義に戸惑う國(guó)民 12-29 06:05
「ソシエダはCLレベルではない」久保建英の市場(chǎng)価値がまさかの20%激減、アジア1位からも転落。韓國(guó)代表DFと共にトップに立った日本人は? 12-29 05:54

日本で鍋料理を味わってみた―中國(guó)人記者

Record China    2023年2月16日(木) 13時(shí)0分

拡大

中國(guó)紙?環(huán)球時(shí)報(bào)は10日、「日本で鍋料理を味わってみた」との日本駐在特約記者による文章を掲載した。

中國(guó)紙?環(huán)球時(shí)報(bào)は10日、「日本で鍋料理を味わってみた」との日本駐在特約記者による文章を掲載した。

同記者は「寒い日に一番いいのはストーブに當(dāng)たりながら鍋を囲み、酒を飲むことだろう。中國(guó)の多くの地方では鍋がよく食べられているが、実は日本にも同じような食習(xí)慣があり、中國(guó)同様、地方ごとにこだわりの鍋料理がある」と紹介し、今年1月に橫浜赤レンガ倉(cāng)庫(kù)で行われた「酒処 鍋小屋2023」のイベントの様子を伝えた。

まず、「今年は13の地域の飲食店が出店し、鍋料理のほかに地元の酒やつまみも提供していた。會(huì)場(chǎng)は晝12時(shí)にオープン(土日は午前11時(shí))するが、オープン前から寒風(fēng)の中、多くの人が列を作っていた」とレポート。

イベントのセット券には、日本酒26種類(lèi)の中から3杯飲めオリジナルおちょこが付いた「ちょい呑みセット」(1800円)と、それに加えてミニ鍋が3倍食べられる「ちょい呑み?ちょい鍋セット」(2800円)があったと説明し、「この価格は赤レンガ倉(cāng)庫(kù)のほかのおしゃれなレストランと比べても決して安くないが、イベントの昭和レトロな雰囲気は他のレストランにはないものだ」と評(píng)した。

続いて、「入り口には赤いちょうちんが掲げられ、昔ながらの居酒屋の雰囲気が醸し出されていた。會(huì)場(chǎng)にはエアコンがなく寒いのではないかと思ったが、赤いちょうちんが視覚的に溫めてくれた。両脇には夜市のように屋臺(tái)のブースが並び、中央にストーブを囲む形で屋臺(tái)のような飲食スペースがあった。オープンから10分も経たないうちに満席となり、どのブースにも長(zhǎng)い列ができていた」と紹介した。

秋田きりたんぽ鍋、信濃霜降りひらたけ鍋、博多もつ鍋などが並ぶ中、同記者は2500円ほどで橫浜牛鍋と石狩あんこう鍋を食したといい、「味はとても良かったが量が少なく、腹4分目といった感じだった」「お酒の品ぞろえが豊富で、鍋料理に合うように厳選されたものばかり。周?chē)欷蛞?jiàn)渡すとほとんどの人が手に1杯持っていた」とつづった。

會(huì)場(chǎng)の外の椅子も多くの人で埋まっていたといい、記者は「気溫7~8度の中ではどんなに熱いスープもすぐに冷めてしまう。しかし、人々が太陽(yáng)の下でリラックスした様子でしゃべったり笑ったりしているのを見(jiàn)ていると、ここが『鍋小屋』の一番(心が)溫まる場(chǎng)所なのかもしれないと感じた」と結(jié)んだ。(翻訳?編集/北田


※記事中の中國(guó)をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見(jiàn)解であり、RecordChinaの立場(chǎng)を代表するものではありません。

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜