羽生結(jié)弦はもう何にもとらわれない、プロ転向で「最大の喜び」を手に入れた―中國メディア

Record China    2023年3月9日(木) 20時(shí)0分

拡大

中國メディアの羊城晩報(bào)は8日、フィギュアスケーターの羽生結(jié)弦さん(28)に関する評論記事を掲載した。

中國メディアの羊城晩報(bào)は8日、フィギュアスケーターの羽生結(jié)弦さん(28)に関する評論記事を掲載した。

記事はまず、「昨年7月にプロ転向を表明してから半年以上が経過したが、彼のキャリアは盛大な単獨(dú)アイスショーと共に幕を開けたばかりだ」と説明。2月26日に東京ドームでのアイスショー「GIFT(ギフト)」を開催したことに觸れ、「この世界で最も素晴らしい成績を殘し、高い人気を獲得したフィギュア選手は、會(huì)場の3萬5000人に素晴らしい公演を披露した」とした。

また、「2時(shí)間半に及ぶショーは羽生自身が製作総指揮を務(wù)め、12のプログラムすべてに攜わった」「前半最後に『序奏とロンド?カプリチオーソ』が流れると、観客の心は一瞬にして昨年の北京五輪に引き戻された。當(dāng)時(shí)、彼は失敗したが今回の再挑戦ではしっかりと著氷し、完璧に成功させて見せた」とした。

記事は、フィギュアスケートについて「スポーツ界では選手が競技から退いていくことはキャリアがゴールに向かっていることを意味する。しかし、サッカーバスケットボールなどと違うのは、彼がこれまで出場してきた五輪や世界選手権、四大陸選手権などの大會(huì)が厳密には『アマチュア』のものであることだ」と指摘。「一般に、トップレベルのアマチュア選手が競技會(huì)に別れを告げるのはプロ転向を意味する」とした。

その上で、このような違いはフィギュアスケートの特性、特に「蕓術(shù)的なスポーツ」というよりも「スポーツの要素を持った蕓術(shù)」という位置づけであることに起因していると説明。「プロ転向後は順位を考える必要がなくなり、より自然で優(yōu)雅な演技を見せることができるほか、よりインスピレーションに富んだ多くの動(dòng)作を行うことができるようになる」と論じた。

続けて、「実は彼のこれまでのキャリアではプロとしての要素が貫かれていた」と分析?!?014年のソチ五輪、18年の平昌五輪の66年ぶり連覇のほか、『スーパースラム』(主要大會(huì)完全制覇)も達(dá)成しているが、それだけではない。彼は振り付け、音楽、衣裝制作など、プログラムのすべてに參加している。彼のプラグラムではあらゆる要素が結(jié)びつき、相互に共鳴し合うことで、より高い蕓術(shù)的表現(xiàn)を見せるのである」と述べた。

そして、「彼が北京五輪で超高難度ではあるものの採點(diǎn)システムの中では『コストパフォーマンス』が低い4回転アクセルに挑戦したように、競技會(huì)に參加していた當(dāng)時(shí)から優(yōu)勝だけでなく、自分の中の基準(zhǔn)をクリアすることを目標(biāo)としていた」と指摘した。

記事は、「彼はこれまでに數(shù)々の栄光を手にしてきたが、その完璧主義ゆえに、競技場の內(nèi)外で少なからぬ不當(dāng)な扱いや偏見にさらされてきた」と言及。過去に羽生さんの演技の採點(diǎn)問題や、羽生さんを取り巻く周囲の扱いが物議を醸したことを伝えた上で、「蕓術(shù)的な表現(xiàn)力もある彼に対抗するため、ライバルたちは4回転ジャンプを多く取り入れ始めた。彼が4回転時(shí)代の到來を促したことでフィギュアスケートが単調(diào)になったという指摘もあったが、彼の優(yōu)秀さがスケープゴートにされているのだ」と論じた。

さらに、そうした流れに拍車をかけたのが昨年6月の國際スケート連盟(ISU)による採點(diǎn)システムの改正だとし、「選手への要求が大幅に簡素化(5項(xiàng)目のうち「技のつなぎ」と「音楽の解釈」が除外され「プレゼンテーション」に統(tǒng)合)されたことで、フィギュアスケートという競技がより力とスピードを重視するようになり、なめらかさや蕓術(shù)性が低下するとも言われた。言い換えれば、羽生が競技場で蕓術(shù)的な表現(xiàn)を追求し続けることがますます難しくなったということだ」とした。

そして、それから1カ月も経たないうちに羽生さんがプロ転向を表明したことについて「最も自然な反応だった」と解釈。「ビジネスはプロに転向する上で欠かせない材料であることは否定できないが、彼は今ようやく、何も気にすることなく自らの演技のすべてをコントロールできるようになった。自分のインスピレーションをすべて注ぎ込むことこそが、羽生結(jié)弦にとって最大の喜びなのである」と結(jié)んだ。(翻訳?編集/北田

※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜