中國映畫は中國文化や中國そのものを理解してもらうための貴重な媒體―専門家が紹介

中國新聞社    2023年4月10日(月) 16時30分

拡大

中國メディア大學(xué)蕓術(shù)學(xué)部の丁亜平學(xué)部長によると、中國映畫はどのようなジャンルでも中國色が反映されており、中國を理解してもらうための重要な媒體だ。寫真は2023年公開の中國映畫「流転の地球2」から。

外國、あるいは他の民族を理解するためには、その國なり民族なりの文化を知ることが有効だ。本質(zhì)的にはどのジャンルの分野でもよいのだが、映畫作品の場合、伝統(tǒng)的な考え方や行動のパターンが反映されており、しかも最近の研究成果が込められている特徴がある。だから映畫作品は、異文化を手っ取り早く、同時に深く理解するための極めて良好な窓口と言える。中國伝媒大學(xué)(中國メディア大學(xué))蕓術(shù)學(xué)部の丁亜平學(xué)部長はこのほど、中國メディアの中國新聞社の取材に応じて中國の映畫が歩んできた道や、世界に中國を知ってもらうために、中國の映畫人には今、何を求められているかを紹介した。以下は學(xué)部長の言葉に若干の説明內(nèi)容を追加するなどで再構(gòu)成したものだ。

中國映畫は100年余りの歴史を通じて「中國的」でありつづけた

現(xiàn)在と同様の映畫上映、すなわちスクリーンに動畫を投影して大勢の人が同時に鑑賞する方式の映畫は、フランスのリュミエール兄弟により、1895年3月にパリで開催された科學(xué)振興會で行われた。中國では翌年の96年に、上海市內(nèi)で映畫の上映會が行われた。これが中國における映畫上映産業(yè)の出発點だ。したがって中國の映畫史は先進(jìn)國とほぼ同じ長さを持つ。中國初の映畫作品である「定軍山」は1905年に北京で完成した。

中國では5000年の歴史を通して國家精神や民族の物語が形成された。映畫は蕓術(shù)や娯楽として、音楽や舞踴、文學(xué)に比べて極めて遅く出現(xiàn)した。そして中國の映畫は古くから発達(dá)していた中國の伝統(tǒng)文蕓と融合することになった。中國映畫は100年余りの歴史の過程で中國の近現(xiàn)代社會の波亂萬丈を反映した。中國映畫はあくまでも「中國的」であり続けた。中國映畫は時代を超えて記憶されるべき歴史的瞬間を凝縮しただけでなく、世界各國が中國の進(jìn)歩を見る窓口でもあり続けた。

映畫は出現(xiàn)時からビジネスと結(jié)びついた。映畫はさまざまなジャンルの文蕓と競爭しつつ、生産モデルを構(gòu)築した。映畫の社會への影響は大きくなっていった。中國における1930年代の新興映畫運動は、映畫の創(chuàng)造を現(xiàn)実主義に導(dǎo)いた。その後は社會派、ロマン派、人文派、商業(yè)派などさまざまな作風(fēng)が登場した。いずれの創(chuàng)作者も、映像によって観客と現(xiàn)実のギャップを埋め、よりすばらしい未來への期待を抱かせようとした。

中華人民共和國が成立すると、中國映畫のリアリズム創(chuàng)作の重要性が再確認(rèn)され、リアリズムを基礎(chǔ)として各ジャンルの映畫の敘事性と表現(xiàn)性における新たな可能性が開拓された。文蕓映畫についてもそうだった。中國が新たな時代に入った現(xiàn)在は、中國映畫界は多元的でしかも秩序ある狀況という強靭(きょうじん)な新構(gòu)造を築きつつある。

中國の映畫界は厳しい試練に直面しても、映畫の新たな活力を引き出そうとする。歴史を振り返り、映畫美を継承し、社會的意義をしっかりと自覚して、より魅力的で影響力と生命力に富んだ作品を創(chuàng)造している。

中國映畫界はコロナの影響受けても、創(chuàng)作の可能性を粘り強く探求

映畫は文化製品であり、政治や社會、倫理、蕓術(shù)などの分野における、その社會の基本的な考えを反映する。映畫作品の伝える文化的価値が観客に受け入れられるかどうかは、作品が市場競爭で勝つ鍵だ。時代環(huán)境や社會の現(xiàn)実によって観客の認(rèn)識には違いが発生する。中國映畫は全體的に見て、伝統(tǒng)と現(xiàn)代、歴史と現(xiàn)実の融合の中で、文化的価値の構(gòu)築と伝播を?qū)g現(xiàn)してきた。優(yōu)れた伝統(tǒng)文化や歴史伝奇が映畫という媒體の中で現(xiàn)代的な転換を?qū)g現(xiàn)していることは中國の映畫文化の特色であり、中國映畫が國際的な競爭の自らの地位を確立するための基盤だ。

かつての中國映畫は「社會を教化する」役割りを擔(dān)った。かつての中國映畫は自分自身の価値について自覚を持ち、自問をせねばならなかった?,F(xiàn)在では「自覚」が「自信」に置き換わった?!赣钞嫟窝匀~」はますます自由自在に、思想を表現(xiàn)できるようになった。

初期の中國映畫はハリウッド映畫やソ連の映畫理論の影響を受けた。1930-40年代には抗日戦爭の関係で「抗?fàn)帳蚊缹W(xué)」を重視した。戦後の中國映畫は、民族的風(fēng)格の探求に力を入れた。いかにして思想を映像に転換して、蕓術(shù)美を?qū)g現(xiàn)するかは、現(xiàn)在もなお、中國映畫にとって大きな課題だ。

現(xiàn)在の中國映畫の急速な発展は、公正さを守りつつ刷新を進(jìn)め自ら強くなるという、人々に共通する新時代の中國における認(rèn)識に関係している。新型コロナウイルス感染癥の影響がまだ完全にはなくないにもかかわらず、中國映畫界は粘り強く創(chuàng)作の可能性を広げ、創(chuàng)作の題材を更新することで、極めて大きな將來性を獲得している。映畫評論と理論構(gòu)築者、実踐者は互いに切磋琢磨(せっさたくま)している。伝統(tǒng)文化との有機的なつながりも維持され、歴史映畫でも現(xiàn)代ドラマでも、全方位的に中國の精神を示している。

海外で中國映畫をもっと広く研究してほしい

映畫は「フィルムに収まった大使」とも言われる。中國の映畫作品は、中國文化とはなにかということを、端的に示す。つまり中國映畫は國外の人々に示す「文化の名刺」だ。「映畫の言葉」は國や文化、民族などが違っている人にも、人間性を深く掘り下げて示す。全世界の人が、豊かな人間性には共感することができる。

映畫作品は商品、蕓術(shù)品、文化の媒體などの複數(shù)の機能を持っている。映畫を海外に発信すれば、文化交流のための大きなプラットフォームを提供することになる。映畫を通しての文化交流は作品の鑑賞にとどまらず、制作上の合作や映畫祭の実施などによっても可能だ。さまざまな方式によっての意思疎通や対話をすることができる。

ハリウッド映畫は長年にわたり、米國の価値感の最も重要な「輸出手段」だった。逆に言えば、米國が世界の映畫市場を開拓できた理由は、米國が持つ巨大な文化的価値の影響力だった。米國は映畫作品を海外に伝えることで、米國の価値感をさらに広めた。

中國の映畫界は、中國の作品が世界でより広く受け入れられるよう努力をしている。開放的なことばの選択や、國際的な視點を持ち、中國の文化発信の弱さを克服しようとしている。中國の映畫人は他者との「和合の知恵」を映畫作品に込め、映畫を媒介として東西の対話を強化し、外國の観客が中國文化をよりよく理解することを助けようとしている。

學(xué)術(shù)面での中國映畫の海外進(jìn)出、つまり中國國外で中國映畫の研究が盛んになることも重要だ。中國の外文出版社はこのほど、私が書いた「中國映畫史」の英語版を発行した。この英語版は、中國で出版された初めての中國映畫史に関する英語の著作だ。英語は世界で最も広く使われている言語であり、英語版の「中國映畫史」の発行は、世界各地の映畫研究者に実証資料と獨特な學(xué)術(shù)的視點を提供するものだ。より多くの人が中國映畫の過去から現(xiàn)在まで歩んだ道を知ることになるだろう。

映畫文化については、映畫人や研究者による國境を越えた対話を強化する必要がある。英語版「中國映畫史」は、中國國外の全世界の人が、中國の映畫の歴史や映畫文化を見るための窓のようなものだ。そのことで、中國の映畫文化の國際発信と中國映畫の研究の一層の拡大に、非常に積極的な影響を與えると信じている。(構(gòu)成 / 如月隼人


※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜