今年の日本のアニメ映畫はなぜ強(qiáng)いのか―中國メディア

Record China    2023年5月11日(木) 10時(shí)0分

拡大

中國のポータルサイト?今日頭條にこのほど、「今年の日本のアニメ映畫はなぜ強(qiáng)いのか」とする文章が掲載された。

中國のポータルサイト?今日頭條にこのほど、「今年の日本のアニメ映畫はなぜ強(qiáng)いのか」とする文章が掲載された。

文章は、「新型コロナウイルスの流行が落ち著いたことで人々は映畫に足を運(yùn)びやすくなった」と前置きし、日本のアニメ映畫の好調(diào)ぶりを紹介。中國では4月20日に映畫「THE FIRST SLAM DUNKスラムダンク)」が公開され、初日には多くの1980年代生まれがユニフォームを著て行列をつくり、映畫を観賞したといい、「『今の大人に向けた懐かしい物語』や『一生に一度』といったトレンドワードはファンたちの心情を表していた」と評(píng)した。

また、これに先立ち3月24日に中國で公開され記録的なヒットとなった「すずめの戸締まり」にも言及し、「この2作の映畫では青春と成長が共通のテーマであるが、感動(dòng)するのは若者だけではない」と指摘?!?月の映畫館では、少女が制服のスカートをはいて『すずめの戸締まり』の宣伝ポスターの前で記念撮影をし、(スラムダンクの)中年男性ファンは群れをなして『湘北五虎』と書かれたポップコーンカップを持って入場を待っていた。1980年代生まれと2000年代生まれの間の壁が開かれた(同じように夢(mèng)中になった)のは、日本アニメの影響が大きいことを物語っている」とした。

中國では4月に「名探偵コナン ベイカー街の亡霊」が公開されたほか、6月1日には宮崎駿監(jiān)督の「天空の城ラピュタ」が再上映される予定だ。

文章は、「この春、日本のアニメ映畫は中國映畫市場に火をつけ、興行収入と評(píng)判ともに他の作品をリードし、観客が映畫館に足を踏み入れる動(dòng)機(jī)づけになったと言える。春節(jié)(舊正月)からメーデーにかけて、日本のアニメは重要なつなぎと盛り上げ役としての役割を果たした」と評(píng)した。

その上で、「『スラムダンク』や『すずめの戸締まり』の観客層だけを見ても、日本アニメのファン層には何世代もの人々がいることが見て取れる」と指摘。映畫の興行収入分析アプリ「貓眼専業(yè)版」のデータを引用し、「スラムダンク」を観賞したいと回答した年齢層として、30~34歳が25.6%、35~39歳が23.5%、さらには40歳以上も13.1%に達(dá)していることを挙げ、「つまり、30代以上の観客層が半分以上を占めており、この人たちの多くは80年代生まれ?!亥攻楗啷昆螗护违ⅴ衰幛蛞姢朴?、強(qiáng)い思い入れを持っているのだ」と指摘した。

さらに、「すずめの戸締まり」のデータにも言及。同作を観賞したい男女比は均衡しており、20歳以下が36.1%、20~24歳が31.9%を占めているとした上で、「つまり、観客の約7割が1999年生まれと2000年代生まれのグループだ」と言及。2作のアニメ映畫について文章は、「それぞれ異なる視聴者層に向けたものだが興行収入的にも成功している」とし、「日本のアニメが中國の視聴者にとって受け入れられるその核心は、やはり內(nèi)容がしっかりしていることだ」と述べた。

文章によると、昨今でこそ日本のアニメ作品はヒットしているが、2015年までは日本のアニメ映畫だけでなく日本映畫全體が中國では大きな注目を集めることができず、興行収入は低調(diào)だったという。興行収入が億(人民元)を軽く超えるハリウッド映畫や中國の大作映畫に比べ、日本映畫はマイナーなジャンルであり、中國の映畫館は日本のアニメ映畫のためにマーケティングや宣伝を行う動(dòng)きが不足していたそうだ。

文章は、「2015年には日本のアニメ映畫『STAND BY ME ドラえもん』が中國で公開され、興行収入は5.29億元(103億3100萬円)に達(dá)した」とした上で、「(同作の)飛びぬけた市場パフォーマンスにより、日本映畫は採算が取れないという業(yè)界の見方を変えた。そして、2016年には中國の各映畫館で9本の日本アニメ映畫が上映され、その數(shù)は過去のどの年をも上回り激増した」と説明した。

また「注目すべき點(diǎn)は監(jiān)督の過去の作品や二次元文化に対する観客の信頼だけではない?!氦工氦幛螒蹙啢蓼辍护洹亥攻楗啷昆螗护晒Δ筏郡韦稀⒂Q客層を絞り込んだ的確なマーケティングにある」とも分析した。

この2作の映畫はどちらも同じ上海路畫影視伝媒有限會(huì)社が中國への配給?宣伝を擔(dān)當(dāng)しているという。文章は、「中國側(cè)は3月17日、『すずめの戸締まり』の新海誠監(jiān)督を北京大學(xué)百周年記念講堂に招待し、『馳走去春之約』と題する中國プレミア上映會(huì)を行った。主題歌を擔(dān)當(dāng)した歌手のジョウ?シェン(周深)も會(huì)場に登場し、同作品と同名の中國語版主題歌を披露した」と紹介した。

そして、「新型コロナウイルスが流行した3年間、大規(guī)模なオフラインプレミア上映會(huì)は少なく、制作者が中國を訪れて映畫を宣伝したこともなかった」とし、「『すずめの戸締まり』のこのような方法は、新型コロナウイルス流行以前の生活を引き継いだだけでなく、映畫観賞にセレモニーのような感覚を與え、観客の感情に火をつけた」と指摘した。

また、「『スラムダンク』が直面した宣伝の難しさは『すずめの戸締まり』より大きかった」とし、「原作者である井上雄彥氏の訪中もなく、映畫版の中ではアニメ版でよく知られていた楽曲もなくなっている。宣伝側(cè)は映畫を盛り上げるために、観客の大部分が1980年代生まれ、または90年代生まれで、かつ6割以上が男性という特徴に著目し、北京大學(xué)の邱徳抜體育館を選び、バスケットボールの試合形式でプレミア上映會(huì)を開催した」と述べた。

「すずめの戸締まり」、「スラムダンク」のどちらの作品も、映畫館では人型のキャラクターパネルとポスターが設(shè)置されていたという。文章は、「観客にとっては記念撮影がしやすい上、ファンが『すずめの戸締まり』のヒロインや『スラムダンク』のキャラクターのコスプレをするのに役立つ」とし、「これらの寫真や動(dòng)畫はネット上にアップロードされ、感動(dòng)と注目をもたらした。そして、映畫をじわじわと宣伝することとなったのだ」と指摘した。

文章は、「この春、この2作の映畫とそれらを中國に引き入れた上海路畫影視伝媒有限會(huì)社はまさに“勝利した”と言える」と述べ、「6月1日の端午節(jié)(中國の祝日)に再上映される『天空の城ラピュタ』が、中國市場における日本のアニメ映畫の地位をさらに強(qiáng)固なものにするだろう」と予測した。(翻訳?編集/柳朱音

※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜