Record China 2023年6月5日(月) 13時(shí)0分
拡大
「日本の超マズい飲食チェーン地雷店5選」と題した動畫を投稿した臺灣YouTuberに非難が殺到し、謝罪に追い込まれた。
(1 / 2 枚)
「日本の超マズい飲食チェーン地雷店5選」と題した動畫を投稿した臺灣YouTuberに非難が殺到し、謝罪に追い込まれた。NOWnewsや中時(shí)新聞網(wǎng)など、複數(shù)の臺灣メディアが報(bào)じている。
【その他の寫真】
動畫投稿サイトYouTubeで250萬超のチャンネル登録者を誇る臺灣の人気YouTuber「蔡阿嘎」はこのほど、日本の五つの飲食チェーンを批評し、けなすような動畫を投稿した。しかし、ネットユーザーからは「どの店もリーズナブル。本人たちは何か間違った期待をしているのではないか」「味は個(gè)人の好みだが店を嘲笑する必要はないのでは?」といった批判が殺到した。
また、メンバーらが複數(shù)人で一つの料理をシェアしたことや、店內(nèi)であけっぴろげに商品を批判したこと、「日本人は言葉が分からないからどんなにひどいことを言っても大丈夫」との趣旨の発言があったことにも「失禮だ」との非難の聲が飛んだ。
「蔡阿嘎」は問題の動畫を削除したが批判がやまなかったことから改めて謝罪動畫を投稿。自身らの動畫への批判として、主に「公共の場所を占有し通行人の妨げになった」「日本の飲食店で料理をシェアした(日本文化のタブーを犯したこと)」「店內(nèi)での撮影で大聲を上げ、他の客の迷惑になった」「味に好き嫌いはあるとはいえ嘲笑したりおとしめたりする意図が感じられる態(tài)度だった」「日本の庶民食への評価基準(zhǔn)が高すぎる」の五つがあったことを説明し、それぞれについて謝罪の言葉を口にした上で、改善案を示した。
ただ、この謝罪動畫に対しても、あるユーザーは「海外でこのようなリスペクトやマナーのないことは本當(dāng)にしてはいけない。深刻な場合は臺日の友好関係にまで影響が出かねない。謝罪は日本人にすべき。日本語で謝罪するか、日本語の字幕を付けることを提案する」と批判。また別のユーザーは、動畫內(nèi)で「対不起(ごめんなさい)」ではなく「不好意思(すみません)」という言葉が使われていたことを挙げ、「『対不起』も言わないのに謝罪動畫と言えるか?」と指摘している。
騒動について、「日本人的歐吉桑(日本人のおじさん)」の名で有名な臺灣在住の日本人男性は自身のフェイスブックアカウントで「おいしいかおいしくないかは個(gè)人の主観なので彼らの見方は尊重する」としながらも、「ただマズいだけの店なら競爭の激しい日本の飲食業(yè)界で數(shù)十年も生き殘ることはできない」と指摘。動畫で挙げられたチェーン店は客に安価で提供するための「企業(yè)努力」をしているのだと説明した。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2023/5/16
2023/5/29
2023/4/13
2023/5/25
2023/5/22
2023/4/26
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る