高齢化の現(xiàn)実、一人っ子政策に苦しめられる村―中國(guó)

Record China    2014年8月10日(日) 16時(shí)49分

拡大

5日、中國(guó)は2001年から高齢化社會(huì)に突入している?!钢袊?guó)高齢事業(yè)発展報(bào)告」によると、2013年の中國(guó)の高齢者人口數(shù)は2億人を突破し、総人口の14.8%を占める。寫真は江蘇省南通市如東県の男性。後ろの両親、祖父母、曾祖父母などを一人で養(yǎng)う必要がある。

(1 / 4 枚)

2014年8月5日、中國(guó)は2001年から高齢化社會(huì)に突入している。「中國(guó)高齢事業(yè)発展報(bào)告(2013)」のデータによると、2013年の中國(guó)の高齢者人口數(shù)は2億人を突破し、総人口の14.8%を占める。江蘇省南通市如東県は計(jì)畫出産の「模範(fàn)県」であると同時(shí)に、現(xiàn)在全國(guó)で高齢化レベルが最も高い県のひとつである。如東県の現(xiàn)在の戸籍人口は約104萬(wàn)人だが、17年連続で「マイナス成長(zhǎng)」となっている。 新華網(wǎng)が伝えた。

その他の寫真

如東県民政局の統(tǒng)計(jì)によると、2012年末の同県の60歳以上人口が総人口に占める割合は27.57%、65歳以上人口が総人口に占める割合は19.6%で、2つの指標(biāo)はいずれも國(guó)家の平均水準(zhǔn)を大きく上回っている。人口高齢化は農(nóng)業(yè)生産や住民の介護(hù)、人材育成といった分野で如東に多くの問(wèn)題をもたらし、また徐々に発展の活力を制約するようになっている。

3世代目の一人っ子は高齢者介護(hù)の巨大な隠れた圧力に直面している。如東は中國(guó)の長(zhǎng)壽の郷で、高齢者が多い。20歳前後の若者は將來(lái)、両親や父方と母方の祖父母を扶養(yǎng)する義務(wù)があり、「逆ピラミッド」式の隠れた高齢者介護(hù)の圧力を形成している。多くの現(xiàn)実の困難に直面し、如東県は暗中模索を続けている。「醫(yī)療と介護(hù)の連攜」という新型介護(hù)モデルや「若い高齢者」が「高齢の高齢者」を介護(hù)する在宅介護(hù)サービスの推進(jìn)、「一人っ子同士の夫婦の2人目の子ども出産」という出産政策の提唱、高齢者向け不動(dòng)産や観光といった「シルバー経済」開(kāi)発の重視などの模索を行なっている。「高齢化」レベルが最も高い県の一つである如東の現(xiàn)在は、多くの都市にとって遠(yuǎn)くない未來(lái)の姿かもしれない。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?翻訳/YH?編集/武藤)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜