Record China 2023年11月13日(月) 19時(shí)0分
拡大
中國(guó)の人気インフルエンサー、李佳キ氏のチームは13日、同氏のダブルイレブン期間中のライブ配信による総収入が「250億元を超える」との一部報(bào)道について、「全くの捏造だ」とコメントした。
中國(guó)で年間最大級(jí)のインターネット通販セール「獨(dú)身の日(ダブルイレブン)」が12日午前0時(shí)に終了した。中國(guó)の人気インフルエンサー、李佳キ(リー?ジアチー)氏のチームは13日、同氏のダブルイレブン期間中のライブ配信による総収入が「控えめに見(jiàn)積もっても250億元(約5000億円)を超える」との一部報(bào)道について、「全くの捏造(ねつぞう)だ」とコメントした。
中國(guó)SNSの微博(ウェイボー)では、この話題がトレンド入りした。ウェイボー利用者からは「そんなに少ないはずはない」「納稅しなければならないからね。當(dāng)局の標(biāo)的になるのを恐れているのかな」「いくら稼いでも、それは多くの人が彼を選び、彼自身にも他人より優(yōu)れている點(diǎn)があるのだから、法律違反や脫稅をしない限り、周りがとやかく言うことじゃない」などのコメントが寄せられた。
李氏は1回のライブ配信で3億円相當(dāng)の化粧品を売り上げ「口紅王子」とも稱されるほど絶大な人気を誇る。だが、2021年に學(xué)歴詐稱疑惑が持ち上がり、今年9月にはコスメブランド「花西子(フローラシス)」のアイブローを宣伝した際、79元(約1580円)という価格に視聴者から?高すぎる?とのコメントが寄せられると、何年も給料が上がっていないのなら、「十分に仕事を頑張ってきたかどうか」を反省すべきだなどと発言し炎上。謝罪に追い込まれた。
中國(guó)で11月11日は、獨(dú)身を意味する數(shù)字の「1」が並ぶことから、獨(dú)身の日またはダブルイレブンと呼ばれる。2009年に始まったショッピングイベントは、中國(guó)ネット通販大手の阿里巴巴(アリババ)が主導(dǎo)し、競(jìng)合他社も加わり、ほぼ3週間にわたって行われる。(翻訳?編集/柳川)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2023/11/13
anomado
2023/10/30
2023/6/20
高野悠介
2023/3/24
2023/2/21
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る