日本の“あるサービス”に中國(guó)ネットが騒然!=「感動(dòng)を禁じえない!」「まさに神秘の國(guó)」「ちょっと怖い」

Record China    2014年8月15日(金) 10時(shí)58分

拡大

15日、中國(guó)のネットユーザーが紹介した日本の地下鉄のあるサービスが、中國(guó)版ツイッター上で注目を集めている。寫(xiě)真は日本の駅の券売機(jī)。

(1 / 2 枚)

2014年8月15日、中國(guó)のネットユーザーが紹介した日本の地下鉄のあるサービスが、中國(guó)版ツイッター上で注目を集めている。

その他の寫(xiě)真

ネットユーザーは「もし日本の地下鉄の券売機(jī)でわからないことがあり、呼び出しボタンを押すとどうなるか。日本のサービスはスゴイとしか言いようがない」と書(shū)き込み、動(dòng)畫(huà)を添付している。動(dòng)畫(huà)では、関西の地下鉄とみられる場(chǎng)所で白人男性が呼び出しボタンを押すと、券売機(jī)の隣の小窓から駅員が顔を出して切符の買(mǎi)い方を説明する様子が映されている。

この投稿に多數(shù)のコメントが集まっている。以下はその一部。

「これって本當(dāng)???」

「ビックリした!」

「なんか、かわいいね」

「島國(guó)(日本)のサービスは絶対に一流!」

「なんて行き屆いたサービスなんだ!」

「このサービス精神には文句のつけようがない」

「神サービス!恐れ入った」

「これこそが“かゆい所に手が屆く”サービス」

上海地下鉄でも同じようなサービスがある」

「貞子みたいでちょっと怖い」

アニメで見(jiàn)たことがある」

「出てくるのがカッコイイお兄さんだったらもっといいね」

「日本人のこういう所には、感動(dòng)を禁じえない!」

「日本はこういうところだ。たとえばスーパーの前に止めた自転車(chē)のカゴにかばんを置いておいても、絶対に誰(shuí)も持っていったりはしない」

「日本の駅員さんは、切符の買(mǎi)い方も説明してくれるし、場(chǎng)所がわからなければ地図を描いてくれる。それでもわからなければその場(chǎng)所まで案內(nèi)してくれる。電車(chē)も遅れることはめったにない。日本は神秘の國(guó)だ」

「日本には中國(guó)が學(xué)ぶべきところがいっぱいある。日中の國(guó)民がもっと仲良く交流できれば、どんなにいいだろうか」(翻訳?編集/TK)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜