敗戦も一列で観客にお辭儀する日本のサッカー少年に中國ネットが稱賛「素養(yǎng)はこうして鍛えられる」

Record China    2014年8月24日(日) 21時26分

拡大

23日、中國メディア?鳳凰網(wǎng)は、日本の少年サッカー大會で、敗れたチームの選手が涙を流しながらも整列して観客に深々とお辭儀をする寫真を掲載し、「子どもたちは応援に感謝の気持ちを伝えることを忘れず、観客も勵ましの聲と拍手で応えた」と報じた。

(1 / 2 枚)

2014年8月23日、中國メディア?鳳凰網(wǎng)は、日本の少年サッカー大會で、敗れたチームの選手が涙を流しながらも整列して観客に深々とお辭儀をする寫真を掲載し、「子どもたちは応援に感謝の気持ちを伝えることを忘れず、観客も勵ましの聲と拍手で応えた」と報じた。

その他の寫真

中國のネット上には、日本人の素養(yǎng)の高さを稱賛する書き込みが相次いだ。以下はその一部。

「日本人は普段の練習(xí)であれ試合であれ、最後にコーチ陣や保護(hù)者にお辭儀をして謝意を示すという。周りに誰もいなくてもそうするのが當(dāng)たり前のようだ。素養(yǎng)というものは、こうして鍛えられるのだろう」

「教育における日本と中國の大きな違いの典型例」

「中國人は負(fù)けても何とも思わない。だからよく負(fù)ける。恥を知る心なんて持ち合わせていないのさ」

「中國の観客はヤジを飛ばすだけだからな」

「日本人は小さい頃から努力を怠らず一生懸命に頑張る精神を身につけている。全く恐れ入った」

「こういう姿を見せられると、中國に未來はないと失望させられてしまう」

「これぞスポーツマンシップ。中國ではそうした精神を理解できない人ばかりだ」(翻訳?編集/NY)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜