中國人初のF1ドライバーが中國グランプリで初完走

人民網(wǎng)日本語版    2024年4月24日(水) 18時20分

拡大

FIA-F1世界選手権中國グランプリの決勝レースが21日に上海で行われ、史上初の中國人F1ドライバーである周冠宇が14位でフィニッシュした。

(1 / 4 枚)

FIA-F1世界選手権中國グランプリの決勝レースが21日に上海で行われ、史上初の中國人F1ドライバーである周冠宇が14位でフィニッシュ。中國人初の中國グランプリでの完走を成し遂げた。レース後、周がサーキットやテレビ畫面の前のファンに感謝の言葉を伝えると、大歓聲が巻き起こった。それを見た周は感極まって顔を手で覆い、涙した。

その他の寫真

フォーミュラ1(F1)は、五輪やワールドカップと並ぶ世界3大スポーツイベントの一つだ。そこで戦う中國人選手は現(xiàn)在、周一人しかいない。初の母國グランプリに參戦した周のヘルメットには、上海地下鉄の路線図や上海のランドマーク建築物などがデザインされていた。


レース前、周は「生まれ故郷で參戦できることには深い意義がある。20年前にはF1ファンだった自分が、今ではドライバーとなった。F1ファンには、中國人ドライバーが國際レースで活躍する姿を見てもらいたい」と語っていた。

中國グランプリが初開催された2004年、まだ5歳だった周は初めてサーキットの観客席からレースを観戦した。その時は、地響きのような大きなエンジン音がまだ怖く、ドキドキしたものの、F1に夢中になっていったという。


8歳から、レーシングカートを始めた周は、中國國內(nèi)の各レースで優(yōu)勝をほぼ総なめした。しかし、國際レースに出場するようになると、ベスト10に入ることすら難しいことを知るようになり、大きなショックを受けたという?!负M猡违飑`スで初めて優(yōu)勝した時、中國の國旗が掲げられることも、國歌が流れることもなかった。中國人ドライバーが表彰臺の一番高い所に立つとは誰も予想していなかったからだ」と振り返る。

その後、周は一度また一度と快挙を成し遂げ、中國にもモータースポーツ界で活躍する選手がいることが少しずつ知られるようになり、マイナーなレースからモータースポーツの最高峰F1に參戦するまでに成長した。


周は「僕のことを『Chinese Zhou』と呼ぶ人が多い。僕のことを知り、僕のフルネームを知る人も増えているが、『Chinese Zhou』がずっと僕の別名になっている。中國人ドライバーがF(xiàn)1に參戦することはとても容易なこととは言えないので、この別名で自分がどこから來たのか知ってもらうことができて、とてもうれしい」と話す。

レース中、フォーミュラカーのコックピット內(nèi)の溫度は70度にまで上がることもある。また、ブレーキを踏むためには、トレーニングジムで100キロの負(fù)荷をかけて足を鍛えているのと同じほどの力が必要となる。平均時速200キロのスピードでカーブを曲がる際には、首に20キロの重りをかけているのと同じほどの遠(yuǎn)心力がかかる。このようにF1ドライバーになるためには、時間をかけて厳しいトレーニングを積まなければならない。F1ファンからプロのドライバーへと成長を遂げていった周は常にこうした厳しいトレーニングをストイックに続けてきたのだ。(提供/人民網(wǎng)日本語版?編集/KN)

※本記事はニュース提供社の記事であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。すべてのコンテンツの著作権は、ニュース提供社に帰屬します。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜