中國で賄賂の道具と化す月餅=韓國ネット「もはや食べ物ではない」「韓國のお菓子の方がおいしい」

Record China    2014年9月5日(金) 7時50分

拡大

30日、中秋節(jié)が近づき、中國で月餅が賄賂の道具となっていることが韓國メディアで報じられ、韓國ネットユーザーがコメントを寄せている。

(1 / 2 枚)

2014年8月30日、中國のニュースサイトによると、中秋節(jié)が近づき、中國で月餅が賄賂の道具となっていることが韓國メディアで報じられた。

その他の寫真

月餅は今から1000年以上前の唐の時代に生まれた食べ物で、後に贈り物に用いられるようになった。互いに贈り合うことから「調(diào)和」の意味が込められている。なお、月餅とともにリンゴを贈ることもあるが、リンゴは中國語で「蘋果(ピングオ)」と発音し、「平安(ピンアン。平安)」に通じるとされている。

本來は中秋節(jié)の贈り物だった月餅だが、経済発展とともに価格が急上昇し、2000年代初頭には1個500元(約8500円)の月餅が登場。さらに高額の月餅が現(xiàn)れ続け、金箔(きんぱく)をあしらった數(shù)千元、數(shù)萬元もする月餅まで出回り、賄賂としてやり取りされるようになった。しかし、腐敗根絶を掲げる習政権のもとで、賄賂としての月餅の需要は大きく落ち込んでいる。

このような現(xiàn)狀に、韓國のネットユーザーは以下のようなコメントを寄せた。

「どうして直接金を渡さないのか」

「月餅ってもとは中國の食べ物だったのか」

「サグ?。ān國語でリンゴの意)って漢字だとこう書くのか」(※韓國では「賄賂」は「リンゴ箱」に例えられている)

「韓國映畫『新しき世界』のシーンを思い出した」(※月餅を小道具にして買収しようとするシーンが登場する)

「月餅はこうなるともう食べ物じゃないな…」

「月餅なんてまずいのに、どうしてあんなに売っているのだろうと思っていた。韓國の蜜麻花の方がおいしいよね」(翻訳?編集/岡田)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜