日本と韓國の10~20代は”日韓関係の新人類”「政治と文化は別物」=韓國ネット「良き隣人に」

Record Korea    2024年8月6日(火) 10時0分

拡大

5日、韓國メディア?韓國日報は「韓國と日本の10~20代は両國の文化を歴史、政治、外交問題と切り離して受け入れ、相手國の文化特有の魅力をありのままに楽しんでいる『日韓関係の新人類』だ」と伝えた。

(1 / 3 枚)

2024年8月5日、韓國メディア?韓國日報は「韓國と日本の10~20代は両國の文化を歴史、政治、外交問題と切り離して受け入れ、相手國の文化特有の魅力をありのままに楽しんでいる『日韓関係の新人類』だ」と伝えた。

その他の寫真

記事は、日本のZ世代(1990年代後半~2000年代序盤生まれ)について「K-POP、韓國ドラマ、グルメに夢中で、旅行や短期語學(xué)研修のため頻繁に韓國を訪れている」と紹介している。韓國観光公社によると、昨年、韓國に観光で訪れた日本人のうち30歳未満は42.3%で、10年前(26.6%)に比べ15.7ポイント上昇している。日本の若者は「韓流の聖地」と呼ばれる東京?新大久保で韓國文化を間接的に體験し、釜山の方言や最新の流行語も學(xué)んでおり、在日コリアンより韓國語が上手な人も少なくないという。23歳の女性は「韓國ドラマはロマンチックだし、韓國語の響きがすてきなので、見ていて飽きない。料理も口に合う物が多い」と話した。

韓流

一方、韓國のZ世代の間では、日本のアニメーション、音楽、料理が人気だという。日本のアニメを見て育った韓國の若者は、キャラクターグッズを購入するために頻繁に日本に行く。昨年1~3月に日本を訪れた韓國人観光客を世代別に見ると、最も多いのが20代で全體の30%を占める。韓國國內(nèi)でも日本料理店で食事し、日本旅館を模した宿泊施設(shè)を利用するなど、さまざまな形で日本文化を楽しんでいる。韓國語と日本語を交ぜた「韓本語」も流行しているという。23歳の女性は「子どもの頃からアニメを見ている。日本のストリートファッションにも興味がある」と話した。

この他、記事は「中學(xué)生の娘が『日本じゃなければ家族旅行をしたくない』というのでしかたなく家族で日本に行った40代の親が、どこに行っても清潔な日本が気に入り、歴史問題のせいで抱いていた悪いイメージが覆された」というエピソードや、「アイドルのファンになったのがきっかけで始めた韓國語學(xué)習(xí)を7年間続けている20代の日本人女性が、嫌韓感情を持っていた祖父母の考えを変えた」といったエピソードも紹介している。

韓流

ただ記事は「両國のZ世代には違いもある」とし、「日本のZ世代は政治?社會問題全般にほとんど興味がなく韓國の歴史に無関心だが、韓國のZ世代は歴史を認(rèn)め謝罪しない日本政府を否定的に認(rèn)識している」と指摘?!溉毡疚幕碎v心が強(qiáng)いだけに、日本の過去と今の政治を批判的に見ている人が多い。日本文化が好きだからといって、日本を無條件に擁護(hù)することはない」という20代の韓國人の言葉を紹介している。

この記事に、韓國のネットユーザーからは「歴史のことは忘れず心の奧にしまっておき、學(xué)ぶべき事を?qū)Wび協(xié)力し合う良き隣人になろう」「もう政治的目的で反日感情をあおり、利用するようなことをすべきではない」「日本に行くと、先進(jìn)國らしさ、深く根付いた市民意識などが感じられる。新鮮な衝撃があるよ」「韓國の街は清潔か?。市民意識はどう?。日本はそういう面でやはり先進(jìn)國だ。過去の反省と謝罪をしないのは間違っているけど、見習(xí)うべき點は多い」など、「日本に學(xué)ぼう」「協(xié)力関係になろう」といった聲が多く寄せられている。

一方で、「歐米に行くには少なくとも1週間は必要だから、近場の日本に行くだけでしょ。何が新人類だか」「日本のいいところを?qū)Wぶのはいい。でも祖父母世代がどんな目に遭ったのかは忘れてはいけない。そして、我々が力を持たなければ、また同じ目に遭うということも」といったコメントも見られた。(翻訳?編集/麻江)

※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜