Record China 2024年8月18日(日) 15時(shí)0分
拡大
臺(tái)灣メディアの民視新聞網(wǎng)は15日、ある臺(tái)灣人女性が日本人の8割にあるというある習(xí)慣に不満を漏らしたと報(bào)じた。
記事は「海外に行くと誰しも土地勘がなく言葉も通じないため、英語でコミュニケーションを取ろうとすることが多い」とした上で、最近、韓國の旅行會(huì)社で働く臺(tái)灣人女性が漏らした不満について紹介した。
記事によると、臺(tái)灣の若者向けSNS?Dcardで「日本人は世界中の人が日本語を話せると思ってるの?」との投稿が注目を集めた。女性は韓國の旅行會(huì)社に1年ほど勤めており、事務(wù)所には韓國語を除き英語、中國語での対応が可能であることが明記されている。毎日のように非英語話者を含む外國の顧客がやってくるが、みんな簡単な英語や自前の翻訳機(jī)を使ってコミュニケーションを取ろうとするという。
しかし、「日本人は違う」とし、「80%の日本人の客は入って來るなり日本語で話し、対応したスタッフが日本語が分からないと気付いても、ずっと日本語で繰り返し話してくる。若い人からおばさんまでみんなそう」と指摘?!缸畛酩悉郡蓼郡蓼人激盲郡堡?、こういう日本人が本當(dāng)に本當(dāng)に多すぎる。思い切って翻訳機(jī)を購入して使ったが、それでもスタッフが日本語を話せないことでクレームを受ける」と嘆息した。
女性は「事務(wù)所の外に英語と中國語なら対応可能と書いてある。私たちは日本語ができないから頑張って翻訳機(jī)を使って話しているのに、それでもクレームを受けるのか」と不満を述べたほか、レストランで食事をしている時(shí)にも日本人観光客が日本語で話しかけて店員を困惑させているのをよく見かけるとし、「本當(dāng)に不思議。日本人は海外で日本語が通じると思っているのか。教育が特殊なのか」と疑問を投げ掛けた。
記事によると、この投稿には臺(tái)灣のネットユーザーから共感の聲が多く集まったといい、「本當(dāng)にそう。仕事で外國人と接することが多いが、日本人だけがずっと日本語で話してくる。臺(tái)灣には日本語ができる人は多いけど、全員ができるわけじゃないのに…」「これ以上ないほど同意。日本人って本當(dāng)に世界中の人が日本語を話すと思ってるのかしら?」「日本人は日本語をゆっくり話せば相手に伝わると思っている」「マジで。英語を話したら日本語で返ってくる。それか相手にされないかのどちらか」「日本人は日本に來る外國人には日本語を話せと要求するのに、自分たちが海外に行く時(shí)はそういう要求はないと思っているようだ」といったコメントが寄せられたという。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2024/6/10
2024/6/20
2024/8/2
2024/7/18
2024/6/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る