日本人が海外旅行で落とした攜帯電話(huà)、中國(guó)経由で無(wú)事返還―中國(guó)紙

Record China    2014年9月11日(木) 17時(shí)52分

拡大

10日、南京のある一家がオーストラリア旅行中に拾った1臺(tái)の攜帯電話(huà)が、中國(guó)へ運(yùn)ばれ、そして最終的に日本の持ち主の元へたどり著いた。資料寫(xiě)真。

(1 / 3 枚)

2014年9月10日、南京のある一家がオーストラリア旅行中に拾った1臺(tái)の攜帯電話(huà)が、中國(guó)へ運(yùn)ばれ、そして最終的に日本の持ち主の元へたどり著いた。金陵晩報(bào)が伝えた。

その他の寫(xiě)真

▼オーストラリア旅行中に発見(jiàn)

南京出身の李(リー)さんは今年8月初旬、一家3人でオーストラリア旅行に出かけた。ブリスベンのゴールドコーストで、家族で楽しくビーチを散策していた時(shí)、李さんの足に何か硬い物が觸れた。砂を掘って見(jiàn)てみると、1臺(tái)のiPhoneだった。バッテリーは1%しか殘っておらず、現(xiàn)地の通信キャリア名が表示されていた。李さんら3人はホテルに戻るとすぐに攜帯電話(huà)を充電し、持ち主が電話(huà)をかけてくるのを待った。

しかし、いつまでたっても電話(huà)は鳴らなかった。李さんは「攜帯を見(jiàn)ても連絡(luò)先はなく、ショートメッセージもなく、寫(xiě)真が何枚か殘っていただけだった。唯一の手がかりは、1件の不在著信だったが、番號(hào)だけではどこからの電話(huà)か分からなかった」と語(yǔ)る。李さんは持ち主と連絡(luò)が取れることを願(yuàn)いながら攜帯電話(huà)を中國(guó)に持ち帰った。

▼中國(guó)で持ち主を突き止める

8月中旬になり、李さんはネットを通じて不在著信の番號(hào)が日本の電話(huà)番號(hào)であることを突き止めた。攜帯電話(huà)に保存されていた寫(xiě)真からも、持ち主がアジア人であることが予測(cè)できた。

「持ち主もきっと旅行だったのだろう。寫(xiě)真の女性は娘と同じ年頃。彼女たちにとって旅行の寫(xiě)真は大切な記念に違いない」と李さん。

李さんの娘は南京師範(fàn)大學(xué)附屬中學(xué)江寧分校に通う中學(xué)3年生。英語(yǔ)が得意で、日本語(yǔ)も少し話(huà)せる。日本の持ち主と連絡(luò)がついた後、彼女はこの女性とビデオ通話(huà)をし、寫(xiě)真を見(jiàn)せ、確かに落とした攜帯電話(huà)かどうかを確認(rèn)、日本に屆ける方法などを話(huà)し合った。

▼日本の持ち主の元へ

持ち主の女性とビデオ通話(huà)で40分ほど話(huà)した。「女性は髪が長(zhǎng)く、一目で攜帯電話(huà)の寫(xiě)真の人だと分かった。少し恥ずかしげに、『どこで失くしたか分からないので紛失屆を出せなかった。連絡(luò)先だけ復(fù)元したが、寫(xiě)真はコピーできなかった』と言っていた。私達(dá)が攜帯を見(jiàn)つけたことを知るととても喜んで、『これも何かのご縁、いつか日本に桜を見(jiàn)に來(lái)てください』と言われた」と語(yǔ)る。ついに持ち主と連絡(luò)がつき、相手の喜ぶ姿を見(jiàn)た李さんもとてもうれしそうだった。

李さんは少し前に、攜帯電話(huà)が無(wú)事この女性の元に屆いたことを知った。「小さな攜帯電話(huà)が、日本の人々と私達(dá)をつなげてくれた。娘は両親が持ち主を探そうと懸命に努力する姿、そして持ち主の喜ぶ姿を見(jiàn)ることができた。それは本當(dāng)にすばらしいこと。娘には今回のことが深く思い出に殘るに違いない。これは本當(dāng)の意味での人間性の教育となった」と述べた。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?翻訳/SN?編集/武藤)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜