拡大
中國(guó)の俳優(yōu)フー?ゴーの最新作ドラマ「楠丁格爾先生」のタイトルが、男女を混同して誤解を招きかねないとして物議を醸している。
中國(guó)の俳優(yōu)フー?ゴー(胡歌)の最新作ドラマ「楠丁格爾先生(Male Nurse)」のタイトルが、男女を混同して誤解を招きかねないとして物議を醸している。
動(dòng)畫(huà)配信サービス?愛(ài)奇蕓(iQiyi)は25日、2025年度の新作ドラマのラインナップを公開(kāi)。フー?ゴーは6月に中國(guó)3大テレビアワードの一つ?白玉蘭奨でウォン?カーウァイ(王家衛(wèi))監(jiān)督のドラマ作品「繁花」で自身2度目の最優(yōu)秀主演男優(yōu)賞を受賞。この受賞で弾みをつけて最新作が期待される中、ラインナップには主演作「楠丁格爾先生」のタイトルと第1弾のティザーポスターが登場(chǎng)した。
しかし、タイトルにある「楠丁格爾(ナイチンゲール)」は、「近代看護(hù)教育の母」と呼ばれるフローレンス?ナイチンゲールを思わせるもので、それに男性への敬稱(chēng)「先生」を加えたことに、ネットでは違和感を示す意見(jiàn)が続出。また、「白衣の天使」の代名詞のナイチンゲールを男性に使うことや、中國(guó)語(yǔ)ではナイチンゲールを「南丁格爾」と記すところ、最初の一字を「楠」に変えたのも偉大な人物への不敬だとする聲、さらには英語(yǔ)タイトル「Male Nurse(男性看護(hù)師)」にそぐわないと指摘する聲も上がっている。
フー?ゴーのファンからは、波紋を広げること自體が「輝かしいキャリアを傷つける」とタイトル変更を求める聲が高まっている。なお、愛(ài)奇蕓の副代表は世間の反応について、「?jìng)ゴ螭事殬I(yè)に性差は関係なく、尊敬に値するものと考える。また、ナイチンゲールはあくまで一つの姓だ」と回答した。
「楠丁格爾先生」は愛(ài)奇蕓の番組紹介で、「醫(yī)療従事者の平凡な日常の中の溫かさや癒やしを描く作品」とされ、キャストは現(xiàn)時(shí)點(diǎn)で主演のフー?ゴーのみ公開(kāi)されている。(Mathilda)
華流
2024/8/4
華流
2024/7/13
華流
2024/6/21
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見(jiàn)る