Record China 2014年9月13日(土) 9時43分
拡大
12日、醫(yī)療観光を目的に日本を訪れる中國人が年々増加している。寫真は成田空港。
(1 / 2 枚)
2014年9月12日、醫(yī)療観光を目的に日本を訪れる中國人が年々増加している。神奈川県は現(xiàn)地の醫(yī)療関係者と受診を希望する中國人患者との間の意思疎通がスムーズにできるよう、醫(yī)療通訳者派遣制度の充実を急ピッチで進めている。新民晩報が伝えた。
【その他の寫真】
距離が近く、評判が良く、米國に渡航するほど費用も掛からないことから、日本は多くの中國人にとって、外國に赴いて診察を受ける目的國として、最も人気が高い。
▼東京オリンピックを視野に入れた準備
外國人観光客の誘致を目的として、日本政府は數(shù)年前から、現(xiàn)有の醫(yī)療施設をベースとした醫(yī)療観光プロジェクトを打ち出し、中國人をはじめとする各國の外國人から高い評判を得ている。
醫(yī)療者と患者との意思疎通がスムーズに行われるよう、內(nèi)部に外國人患者に特化した専門科を設ける日本の醫(yī)療機関は増える一方だ。また、言語上での問題が醫(yī)療の妨げとならないよう、緻密かつ正確な「醫(yī)療通訳サービス」を外國人患者に提供している。中國人患者が大挙して日本を訪れるという狀況に直面し、神奈川県は「醫(yī)療通訳」ボランティアを多數(shù)公募したが、まだまだ供給が需要に追い付かない狀態(tài)だ。2013年、中國語醫(yī)療通訳者の派遣件數(shù)は1237件に上った。
今年初めの日本の報道によると、厚生労動省は、醫(yī)療通訳者などの人材育成のために4600萬円の新年度予算を確保する計畫だという。また、醫(yī)療通訳者養(yǎng)成プログラムの制定、外國人患者向けの問診票や手術(shù)説明書など標準資料の作成などを?qū)g施し、2020年の東京オリンピック開催の準備を進める方針。
▼公認の仲介業(yè)者を選ぶべき
華字紙「中文導報」の楊文凱(ヤン?ウェンカイ)編集長は、以下の通りコメントした。
醫(yī)療は日本が得意とする分野だ。他の多くの國家と異なり、日本は予防醫(yī)學を重視している。このため、一般の治療のほか、精密な健康診斷も、中國人に歓迎される醫(yī)療サービスとなっている。
完備された醫(yī)療體系、精密化された醫(yī)療サービス、先進的な醫(yī)療設備などが、多くの中國人が醫(yī)療観光先として日本を第一の選択肢とする重要な原因となっている。特に、中國國內(nèi)では技術(shù)が立ち遅れている免疫療法や癌遺伝子診斷の分野で、日本はかなり先を進んでおり、費用の面でも、歐米の先進諸國に比べ、かなりリーズナブルだ。
このほか、日本と中國が距離的に近いというメリットから、中國人患者は比較的気楽に「飛行機に乗って」診察を受けに行くことができ、旅行中の疲れや時差によるストレスをあまり感じずに済む。
中國人患者が日本で診療を受ける際には、醫(yī)療保険の適用外であることから、個人的に日本に渡航して醫(yī)療機関を受診することは難しい。中國人は「醫(yī)療居留ビザ」を申請することができる。必ず公認の仲介業(yè)者を選び、適格な病院を選び、早めに予約を行い、予定通りに診察を受けるよう手配すること。日本滯在中の時間を節(jié)約するため、患者は渡航前に、中國國內(nèi)の病院で必要と思われる基本的な検査を受けておく方が良い。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/KM?編集/武藤)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/9/11
2014/9/8
2014/9/6
2014/9/5
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る