京都のタクシー運転手、私が中國人だと分かると…―訪日中國人

Record China    2024年11月7日(木) 8時0分

拡大

このほど京都を旅行した中國人観光客が、乗車したタクシーでの感動の出來事をSNSに投稿し、反響を呼んだ。

このほど京都を旅行した中國人観光客が、乗車したタクシーでの感動の出來事をSNSに投稿し、反響を呼んだ。

中國のSNS?小紅書(RED)で先日、「日本のタクシー運転手が、私が中國人だと分かった後」と題する投稿があった。投稿者によると、運転手は投稿者が中國人だと分かると車內(nèi)モニターの広告を消して、代わりに中國語の歌を流してくれたという。

一緒にアップされた動畫には、「おどるポンポコリン」の中國語バージョンが流れる車內(nèi)で運転手の男性がハンドルを指でトントンと叩いてリズムを取っている様子が映っている。投稿者は「車內(nèi)は楽しい雰囲気であふれた。この時、音楽は言葉を超えた。これもまた京都旅行で最も感動した時間の一つ」とつづった。

この投稿に、中國のネットユーザーからは「めっちゃ感動する」「日本人って中國人にそんなに良くしてくれるんだね」「日本の高齢者は優(yōu)しい」「私は京都のタクシーに乗った時に、運転手さんとお互いにおかしな英語で會話をして楽しかった」「日本のテーマパークで遊んでいた時に場所が分からなかったらスタッフが直接案內(nèi)してくれた。だから普通の人は中國に悪意なんてないよ」といったコメントが書き込まれている。(翻訳?編集/北田

※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜