日本人の同僚たちに中國(guó)産お菓子を買(mǎi)っていったら…=中國(guó)ネット「絶望感」「それも相手の自由」

Record China    2024年11月15日(金) 21時(shí)0分

拡大

中國(guó)のSNS?微博(ウェイボー)で「日本人の中國(guó)産お菓子に対する態(tài)度」という投稿に反響が寄せられている。

中國(guó)のSNS?微博(ウェイボー)で「日本人の中國(guó)産お菓子に対する態(tài)度」という投稿に反響が寄せられている。

微博で330萬(wàn)超のフォロワーを持つアカウントが14日、在日中國(guó)人ユーザーのSNS投稿を転載した。同ユーザーは先日、中國(guó)に一時(shí)帰國(guó)した際に日本のアルバイト先の同僚たちのために土産としてお菓子を購(gòu)入した。日本人は中國(guó)産への警戒心が強(qiáng)いため、日本でよく売られているような箱入りの洋菓子を選んだものの、「それでも日本人の同僚の恐怖を打ち消すことはできなかった」という。

同ユーザーは、「日本人の同僚は休みを取って旅行に出かけたり、出張に行ったりすると、みんなお土産としてお菓子を買(mǎi)ってきてくれるので、私はいつも喜んでもらっていた。普通は(お菓子の)箱を開(kāi)けた狀態(tài)にして『○○さんからいただきました』という紙が添えられて目立つ場(chǎng)所に置かれるが、私のお菓子は目立たない隅の方に置かれた」と説明した。

そして、「アルバイト先の人はよく私の面倒を見(jiàn)てくれるし、そんなに気にしていない。みんな中國(guó)産のお菓子に抵抗があるとは思うけど、リーダーが退勤前に箱からお菓子を出して一人ひとりに配ってくれ、同僚たちも私にありがとうと言ってくれた。(ただ、お菓子の箱は日中ずっと目立たない隅の方に置かれていた)」とした。

同ユーザーは、「中國(guó)に帰ったらもちろん中國(guó)のお菓子を買(mǎi)ってくる。もし、東京駅でお土産を買(mǎi)って來(lái)たらわざとらしすぎるかしら。いずれにせよ、みんな普段はとても優(yōu)しい。仕事はとんでもなくきついけど」とつづっている。

これに、中國(guó)のネットユーザーからは「(お土産で)相手の機(jī)嫌を取るのが無(wú)理だという絶望感を見(jiàn)た」「日本人の表面的な禮儀正しさはもうニュースで分かり切っているじゃないか」「彼ら(日本人)は何を怖がってるの?」「なんでそんなに同僚が食べるかどうかを気にするの?」「日本人は柔らかいものを好むから(寫(xiě)真のような)硬めのお菓子は好まれないのかも」「食べないのも相手の自由。そんなに心弱くてどうする」「どうして食べないんですかって聞いてみたら?次は好きな物を買(mǎi)ってきますよって」「これは個(gè)別のケースであって一般的なこととして考えるべきじゃない」「パンダ関連の物を買(mǎi)っていくといい。キーホルダーとか箸とか。中國(guó)茶もいい。日本人は中國(guó)のお菓子は好まないよ」などのコメントが寄せられていた。(翻訳?編集/北田

※記事中の中國(guó)をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見(jiàn)解であり、RecordChinaの立場(chǎng)を代表するものではありません。

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜