拡大
15日、韓國?ハンギョレ新聞によると、英BBCが大學(xué)修學(xué)能力試験にスポットを當(dāng)て「50萬人の受験生が人生で最も重要な試験を受けている間、韓國は毎年そうであるように今年も短い靜寂に包まれた」と報(bào)じた。
韓國で14日、日本の大學(xué)入試共通テストにあたる「大學(xué)修學(xué)能力試験(修能)」が行われた。15日、韓國?ハンギョレ新聞によると、英BBCが修能にスポットを當(dāng)て「50萬人の受験生が人生で最も重要な試験を受けている間、韓國は毎年そうであるように今年も短い靜寂に包まれた」と報(bào)じた。
BBCは修能(スヌン)をそのまま「Suneung」と表記して「8時(shí)間にわたる試験は世界で最もつらい試験の一つだ」「大學(xué)、職業(yè)、社會(huì)的地位まで決定づけるターニングポイントであり、重大な試験だけに、ささいな妨害も決してささいではない」と紹介している。「試験中は飛行機(jī)の離陸、工事、自動(dòng)車のクラクションなどが自制される」「交通渋滯を避けるため、店の営業(yè)時(shí)間、株式市場の取引時(shí)間が順延される。公共交通機(jī)関の運(yùn)行時(shí)間も調(diào)整され、電車の故障に備え、予備が編成される」「警察官1萬人が配備され、一部の人員は受験生を輸送する任務(wù)についた」など、試験當(dāng)日の様子を伝えた。
また、フレーズが頭から離れなくなる曲は勉強(qiáng)の邪魔になるため、「修能禁止曲」として受験生に避けられるが、今年は人気ガールズグループ「BLACKPINK」のロゼとブルーノ?マーズの「APT.」が禁止曲になったという話題も伝えた。
この記事に、韓國のネットユーザーからは「18歳で人生最初のボタンを掛け違わないようにしなければならない重要な日であることは事実だ」「修能は暴力的な人間差別試験、廃止すべきだ。學(xué)校の成績だけで十分だよ」「世界で最も悪質(zhì)な試験。高い自殺率、少子化、幸福指數(shù)最悪の國を作り出した」「悲しいな」などのコメントが寄せられている。
一方で、「競爭は苦痛を呼ぶ。しかし、苦痛の過程で社會(huì)は発展する。競爭のない社會(huì)は停滯する。平等な社會(huì)という理想的な國は、果たして暮らしやすい國だろうか?」「大げさに書きすぎだよ。社會(huì)的地位まで決定?そこまでじゃない(笑)」「ソウル大學(xué)を出たニートもいる」「中國とインドの大學(xué)入試のほうが難しくないか?」といった聲も見られた。(翻訳?編集/麻江)
Record China
2021/11/20
Record Korea
2024/10/13
Record Korea
2024/5/29
Record Korea
2023/7/1
Record Korea
2023/12/31
Record China
2020/12/3
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見る