「九重紫」でブレークのリー?ユンルイ、過去の作品で日本語を話していたと話題に

anomado    2024年12月19日(木) 18時(shí)0分

拡大

中國で配信中の時(shí)代劇「九重紫」に主演しブレークしたリー?ユンルイが過去の作品で日本語を話していたと中國のSNS?微博(ウェイボー)で話題になっている。

中國で配信中の時(shí)代劇「九重紫」に主演しブレークしたリー?ユンルイ(李昀鋭)が過去の作品で日本語を話していたと中國のSNS?微博(ウェイボー)で話題になっている。

その作品とは2018年に公開された中國映畫で日本の溫泉街を舞臺(tái)とした「同顔小姐」。電話で「今から福岡に出張に行くよ」などと話すシーンを見た人からは「ついに発掘された」「とても初々しい」などのコメントが寄せられた。

リー?ユンルイは15年にデビューし、これまでに22年の現(xiàn)代劇「余生、請多指教(邦題:これから先の戀)」、同年の時(shí)代劇「星漢燦爛(邦題:星漢燦爛<せいかんさんらん>)」、23年の時(shí)代劇「神隠(邦題:神隠し)」などに出演してきた。

モン?ズーイー(孟子義)とリー?ユンルイが主演の「九重紫」は、幼くして母を亡くし、継母との確執(zhí)や家産を守る闘いの中で生きてきた名家の娘の竇昭(モン?ズーイー)が、商人を裝った將軍の宋墨(リー?ユンルイ)と出會(huì)い、復(fù)讐と新たな運(yùn)命に導(dǎo)かれるストーリー。6日の配信開始から好評(píng)で、リー?ユンルイの人気が急上昇し、15日までの1週間でウェイボーのフォロワー數(shù)が一気に82萬人増えた。(翻訳?編集/柳川)

※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜