臺(tái)灣メディアの妙な日本語解説、「ありがとう」の語源はポルトガル語? 01-09 00:10
留學(xué)生が「臘八節(jié)」に中國(guó)の伝統(tǒng)文化を體験 山西省 01-08 23:52
長(zhǎng)江スナメリの數(shù)が安定的に増加、波と戯れる姿を撮影―中國(guó) 01-08 23:40
中國(guó)の完成車輸出臺(tái)數(shù)、24年11月は4.8%増 01-08 23:40
【大雪情報(bào)】山陽地方の平地で30cmの降雪も 山陰地方の平地は20cm 山地では50~60cmの予想「積雪や路面の凍結(jié)による交通障害に十分注意を」【8日午後11時(shí)半現(xiàn)在】 01-08 23:37
町田に加入した10名が所信表明! 青森山田出身で黒田監(jiān)督と再會(huì)の菊池流帆「町田のために死ぬ気で戦う」 01-08 23:44
【大雪情報(bào)】“今季最強(qiáng)” 寒気ピーク 近畿?中國(guó)?四國(guó)?九州も10日にかけて降雪続く 平地も大雪 山地は24時(shí)間70センチ予想 “警報(bào)級(jí)”の可能性 上空1500mで-12℃以下の“強(qiáng)烈寒気”  積雪?低溫による凍結(jié)に十分注意【11日までの降雪シミュレーション】 01-08 23:33
中國(guó)?成都市の文殊院、臘八節(jié)にかゆを無料配布  01-08 23:42
中國(guó)?ハルビンに「氷の空母」が登場(chǎng) 01-08 23:34
10日にかけ山地を中心に「大雪」 24時(shí)間降雪量「70センチ」予想も 平野部でも20センチ以上積もる所がありそう 01-08 23:17

北海道の戸建てをたった75萬円で購(gòu)入した中國(guó)人が話題=中國(guó)ネット「急いで買いまくろう」

Record China    2025年1月6日(月) 14時(shí)0分

拡大

中國(guó)メディアの九派新聞は4日、北海道の戸建て住宅を購(gòu)入した中國(guó)人女性を紹介する記事を掲載した。

中國(guó)メディアの九派新聞は4日、北海道の戸建て住宅を購(gòu)入した中國(guó)人女性を紹介する記事を掲載した。

記事によると、先日、中國(guó)の女性寫真家がSNSに、3萬5000元(約75萬円)で北海道?小樽の戸建て(中古)を購(gòu)入したと投稿し、大きな話題になった。ネットユーザーからは、寒冷地で過疎化が進(jìn)み住宅価格が極めて安いことで若者から注目を集めている黒竜江省鶴崗市になぞらえた「日本の鶴崗だ」との聲も上がったというが、女性は「この物件は掘り出し物で、通常は小樽の戸建ては20萬元(約430萬円)以上はする」と説明した。女性が購(gòu)入した物件は、元の持ち主が札幌に移り住むことになったことで売卻を急いでいたという。

女性は実際に購(gòu)入したことを証明するため、一部モザイクを掛けた「不動(dòng)産購(gòu)入申込書」や実際の物件內(nèi)部の寫真を公開。170平方メートル、築60年近くの古い物件で1990年代に一度フルリフォームしているといい、仲介手?jǐn)?shù)料や一部修繕にかかった費(fèi)用を含めても6萬元(約130萬円)ほどに収まったという。

女性の友人で、東京で7年近く生活した後北海道に移り住んだという祝(ジュー)さんは「私は実際にその家に行ったことがある。やや辺ぴな場(chǎng)所にあり、車での移動(dòng)が必須。だが日本にはコンビニが多いので生活は割と便利だ」と語った。また、「日本の鶴崗だ」と言われていることについては「そうではない。日本では、(中國(guó)のように)都市部で生活できなくなった若者が地方に移住する現(xiàn)象はほとんど見られない。東京で仕事をしていても、特に消費(fèi)欲が強(qiáng)くなければ生活は十分に維持できる」と、中國(guó)の狀況とは異なると説明した。

祝さんによると、北海道で生活する中國(guó)人は年々増えているといい、多くが観光業(yè)に従事しているという。祝さん自身も観光客向けの寫真撮影やガイドの仕事をしているといい、「北海道では11月下旬に雪が降り始め、観光シーズンのピークになり、翌年5月の桜のシーズンまで続く。夏には避暑に訪れる人もいる。私はここに來て2カ月余りだが、客のほとんどは中國(guó)人。仕事はまだ立ち上げたばかりだが、客の數(shù)は順調(diào)に推移していて毎日忙しい」と語ったという。

中國(guó)のネットユーザーからは「本當(dāng)にうらやましい」「私も日本で物件買いたいな」「急いで行って買いまくろう」「20萬元でも安い。中國(guó)では最低でも100萬元(約2100萬円)はかかる」「20萬元は安い。私も買うわ」「國(guó)內(nèi)の開発業(yè)者は注視すべきニュースだ」「仲介業(yè)者の広告か?」「これはもしかして日本への移民を促しているのか?」「海外に出ると何もかもが安い」「どうやら、海外の方がよっぽど幸せなようだ」「日本は物件の価格よりも稅金(固定資産稅)の方が高い」「ポイントは、維持費(fèi)がかなりかかるということだ」などのコメントが寄せられている。(翻訳?編集/北田

※記事中の中國(guó)をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見解であり、RecordChinaの立場(chǎng)を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜