もう…いつまで続く?四國?九州北部?九州南部など6日にかけて大雪か 9日からもこの時(shí)期としては「かなりの低溫」に 02-05 22:44
2PMテギョンが戀人に指輪を渡す寫真が流出=韓國ネット「彼女がメロメロ」「うらやましい」 02-05 22:38
『ソンジェ背負(fù)って走れ』日本語版?腳本集が発売!初回特典はビョン?ウソクら複製サイン入りフォト 02-05 22:29
中國ドラマ『長相思』前半32話がついに解禁!ヤン?ズーへの溺愛シーンをチラ見せ! 02-05 22:29
ワン?ズーチー×チャン?ユーシー『このロマンスはフィクションだから』配信開始&DVDリリースを記念した特別映像が公開に! 02-05 22:29
中國四川省の綿竹年畫 無形文化遺産の革新が農(nóng)村を活性化 02-05 22:32
【大雪情報(bào)】“最強(qiáng)寒波”到來 あす(6日)までの24時(shí)間降雪量 多い所で 岡山県北部(山地)30cm?岡山県北部(平地)10cm?岡山県南部5cm【5日午後発表 雪のシミュレーション】 02-05 22:11
「日本の醫(yī)療制度で『救命』よりも優(yōu)先されること」=中國人記者が実體験を語る 02-05 22:08
【大雪情報(bào)】鳥取県で7日から8日頃に再び大雪の恐れ…72時(shí)間予想降雪量平地70センチ山地130センチ 02-05 22:07
もう…いつまで降るの?シミュレーションで見ると 9日頃にかけて北~西日本では大雪、暴風(fēng)雪、高波に警戒を 02-05 22:09

韓國、キムチを泡菜と表記したK‐POPグループ中國人メンバーに批判殺到「他國の文化を尊重して」

Record Korea    2025年2月5日(水) 15時(shí)0分

拡大

5日、韓國?ソウル新聞によると、K‐POPボーイズグループTWSのHANJINがキムチを「泡菜」と表記したことについて、韓國の徐ギョン徳誠信女子大教授が「大きな誤り」と強(qiáng)く批判した。寫真はTWS。

2025年2月5日、韓國?ソウル新聞によると、K‐POPボーイズグループTWS(トゥアス)の中國人メンバー、HANJIN(ハンジン)がキムチを「泡菜」と表記したことについて、韓國の徐ギョン徳(ソ?ギョンドク)誠信女子大教授が「大きな誤り」と強(qiáng)く批判した。

ハンジンは1日、韓國のファンコミュニティープラットフォームWeverseで、ファンからの「食事した?」との質(zhì)問に韓國語で「キムチチゲを食べた」と答え、中國語で「泡菜」と書き込んだ。

これについて徐教授は5日、自身のSNSで「対外的に影響力を持つスターであるため、もっと慎重に、韓國人の基本的な感情を推し量ることができなければならなかった」と批判し、「ハンジンの返信コメントは(韓國のファンから指摘を受けて)すでに削除されているが、二度と同じ問題を起こしてほしくない」と述べた。

また「韓國のキムチと中國の泡菜は完全に違う食べものだが、中國はキムチの元祖が泡菜だとして、自分たちの文化だと主張している」とし、「韓國と中國で活動(dòng)する韓國の蕓能人も、動(dòng)畫やSNSでキムチを泡菜と表記し問題になったことがある」と説明した。

徐教授はキムチのグローバル化と正しい表記のためにさまざまな活動(dòng)を行ってきた。22年には俳優(yōu)のチュ?ジャヒョンがキムチを泡菜と表記したことを指摘し、中國のネットユーザーから猛批判を浴びた。23年にはNetflixの番組でキムチが泡菜と訳されているのを発見し、是正を求めるメールを送った。最近では、日本の有名牛丼チェーンのタブレットメニューの中國語訳でキムチが泡菜と訳されていることを問題視し、抗議メールを送ったとされている。

韓國の文化體育観光部は21年に「共用語の外國語翻訳及び表記指針」を一部改正し、キムチの正しい中國語表記を「辛奇」としていた。

この記事を見た韓國のネットユーザーからは「泡菜とキムチはどう見ても違う食べもの」「キムチは韓國のものだ」「韓國で活動(dòng)していて、事務(wù)所やメンバーもいるのだから、こういう敏感な部分は気をつけさせるべきでは?」「事務(wù)所とマネージャーの責(zé)任も大きい」「中國人メンバーを入れるから余計(jì)な問題が増える」「韓國の文化を尊重できないなら中國で活動(dòng)すればいい」「今後海外出身のメンバーを入れるときは『韓國の文化を尊重できること』を條件に選んでほしい」「そもそもK‐POPグループは韓國人だけでいい」「まだ中國人をメンバーとして使っているの?」など厳しい聲が上がっている。(翻訳?編集/堂本

※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

noteに華流エンタメ情報(bào)を配信中!今回はワン?ホーディー特集!その魅力に迫ります。詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜