ドイツで大繁殖し問(wèn)題になった上海ガニ、中國(guó)に逆輸入し消費(fèi)せよ―中國(guó)メディア

Record China    2014年10月1日(水) 10時(shí)26分

拡大

28日、光明網(wǎng)は「ドイツで大繁殖し問(wèn)題になった上海ガニ、中國(guó)に逆輸入し消費(fèi)せよ!」と題した記事を掲載した。

(1 / 3 枚)

2014年9月28日、光明網(wǎng)は「ドイツで大繁殖し問(wèn)題になった上海ガニ、中國(guó)に逆輸入し消費(fèi)せよ!」と題した記事を掲載した。

その他の寫(xiě)真

ドイツ産上海ガニのネット販売がついに始まった。一昨日、杭州に住む自稱「忠実なカニ好き」の女性は、オンラインモールで199元(約3500円)で競(jìng)うように購(gòu)入した。

中國(guó)産の上海ガニに比べ、かつて遠(yuǎn)くドイツに「遠(yuǎn)征」したその子孫たちはやや小ぶりだ。ネット上の説明書(shū)きによると、ドイツ産はすべて天然もので、肉質(zhì)が良く、100年間交雑することもなく、すべてが純系の「チュウゴクモクズガニ(上海ガニ)」だという。

「昨年、ドイツで上海ガニが大繁殖して問(wèn)題になっているというニュースが中國(guó)に伝わり、ネット上では、食通からドイツ産の輸入を求める聲が多く寄せられた」。販売業(yè)者は「逆輸入」を計(jì)畫(huà)した理由をこう語(yǔ)る。

だがドイツ産上海ガニの輸入は一筋縄ではいかない。稅関を問(wèn)題なく通過(guò)するには検疫合格証の提示が必要だ。さらにドイツでは経営資質(zhì)に対する要求も極めて厳しい。大規(guī)模な水産會(huì)社は提攜に関心を示さない。人件費(fèi)が高い上に、カニ捕獲の専門スタッフがいないためだ。この販売業(yè)者は紆余(うよ)曲折の末に安定した取引先を見(jiàn)つけ出し、販売にこぎつけた。(翻訳?編集/NY)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜