日本のラーメン店を怒らせた中國(guó)人客の要求=中國(guó)ネット「自分なら出ていく」「私はこっそり…」

Record China    2025年2月28日(金) 12時(shí)0分

拡大

中國(guó)のSNS?小紅書(shū)(RED)に24日、日本のラーメンがしょっぱかったため水を入れようとしたら店員が不機(jī)嫌になったとの投稿があり、物議を醸している。

中國(guó)のSNS?小紅書(shū)(RED)に24日、日本のラーメンがしょっぱかったため水を入れようとしたら店員が不機(jī)嫌になったとの投稿があり、物議を醸している。

投稿者の女性によると、とある店でラーメンを注文して食べたところしょっぱかったため「お湯で薄めてもらえませんか」と頼んだところ、店員が怒り出したという。最初に頼んだ時(shí)には店員は手を振って何も言わず、2度目に頼んだ時(shí)は一瞥しただけで無(wú)視をされたとのこと。

女性は「最初はお湯、2度目は常溫の水を頼んだ。(あきれて言葉が出ないが)何かタブーでもあるのであろうか」とした上で、「日本の麺料理は本當(dāng)にしょっぱい。一口で3日分の塩を食べたような感じ。食べるとすぐに顔が赤くなり、血圧が上がってくる」と不満を並べた。

この投稿には6000件を超えるコメントが寄せられており、ネットユーザーからは「日本のラーメンのスープは本當(dāng)に脂っこい」「確かにものすごくしょっぱい」「日本人って本當(dāng)にあんなに濃いスープを飲むのかな?」「日本で2回ラーメンを食べたけど、狂ったように水を飲んだ。薄味が好きな私にとっては苦痛でしかなかった」「食べてる時(shí)はちょっとしょっぱいかなくらいだったが翌朝、のどに痰が絡(luò)んだり、かゆくなったりした」「日本人ってあっさりした物を食べるんじゃなかったのか?なぜこんなにしょっぱいのに気にならないのだろうか」など、投稿者に賛同する聲が多く上がった。

また、「自分で水を入れて薄めるしかない」「水くださいって言ってドバドバ注げばいい」「私はペットボトルの水を持っていってこっそり入れてる」「水で薄めると溫度が下がっておなかを壊すかもしれないから、お酢で薄めるしかないな」「もし自分ならテーブルをたたいて店を出ていく」といった聲や、「金を払って怒られるという…」「自分たちの商品がお客を満足させられなかったのにその態(tài)度」「これは間違いなく店員の問(wèn)題。クレームをつけるべき」「日本の店はサービスが良いんじゃなかったのか?」といった聲も寄せられている。(翻訳?編集/北田

※記事中の中國(guó)をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見(jiàn)解であり、RecordChinaの立場(chǎng)を代表するものではありません。

この記事のコメントを見(jiàn)る

noteに華流エンタメ情報(bào)を配信中!詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜