中國人が日本で買い物に夢中になる理由、価格だけではなかった―中國メディア

Record China    2025年3月2日(日) 14時0分

拡大

中國人の間の日本での買い物人気の理由には、価格面や品ぞろえだけでないという。寫真は東京の渋谷の風(fēng)景。

日本での買い物に夢中になる中國人客は多い?!?a target='_blank' href='http://www.wenhuatang.com/search.php?filter=爆買い'>爆買い」などと言われた一時期のような狂騒的な雰囲気はないが、それでも買い物を主な目的にして日本を訪れる中國人もいる。人民日報系メディアの中國経済週刊はこのほど、中國人の間の日本での買い物人気には、価格面や品ぞろえだけでない理由があると紹介し、中國國內(nèi)の小売業(yè)者も「手本にしてほしい」と論じる記事を発表した。以下は、同記事の主要部分を再構(gòu)成したものだ。

日本を旅する中國人の中には、日本のショッピングモール巡りに熱中する人が多い。中には買い物を目的に日本旅行を計畫する人もいる。2024年に日本を訪れた外國人は過去最多の3686萬人で、同年には訪日外國人による宿泊や買い物などの支出額は8兆1395億円に達(dá)した。

訪日中國人が日本での買い物を好む理由としては、他國にはないデザインの品が多いだけでなく、正規(guī)販売店の価格も比較的安いことがある。しかし、中國人客が日本での買い物に夢中になるもう一つの理由として「接客態(tài)度」がある。日本に來た中國人客のLさんは、日本の商店での接客の仕方については、中國人の間でよく話題になると説明した。Lさんは「話しかけたとたんに、頭を深く下げてお辭儀をします。買わないと申し訳ないと、思ってしまいます」と笑いながら話してくれた。

Lさんによると、銀座にある店で靴を試著しようしたところ、甘い顔立ちで優(yōu)しい口調(diào)の店員女性が、両膝をついて指先をやわらかく使いながら靴を試著させてくれ、「あなたの新しい靴です」と言って、世界を溶かすような笑顔でLさんを見上げたという。

日本ではこのような光景が、高級ブランド店に限らず、さまざまな店舗で日常的に見られる。日本の販売員は客が試著を希望すれば、何著でも何足でも、在庫がある限り、プロフェッショナルな笑顔を絶やさず、惜しみなく倉庫から商品を持ってくる。試しただけで買わなくても、不機(jī)嫌になることはほとんどなく、客の特徴に応じて心からの稱賛を送ることもある。

店が気に入った商品を切らしていても心配する必要はない。日本人店員は、どの店舗に在庫があるかを素早く検索してくれる。さらに、たとえ自分の店舗に在庫があっても、どの百貨店で買うとさらに安いかを親切に教えてくれる場合すらある。

日本のある商業(yè)施設(shè)を取材したところ、赤ちゃんやペットを連れて來た客もいた。店員はそんな客にも溫かくあいさつし、「so cute(とてもかわいいですね)」などとほめた。落ち著きのない赤ちゃんやペットもいたが、店員がいらだちを見せることは全くなかった。

日本の各百貨店は、中國人観光客向けに特別な利便性も提供している。例えば、中國語対応のスタッフや中國語での免稅手続きが可能であり、免稅された金額分が中國人の間で普及している支付寶(アリペイ)やスマートフォン微信支付(ウィーチャットペイ)の口座に直接入金される。また、支払いに支付寶や微信支付、銀聯(lián)カードを利用すれば、さらに割安に購入できる。

中國では多くの実店舗小売業(yè)者が「なぜ消費者はショッピングモールを訪れなくなったのか」と嘆いている。一方で、日本の銀座、表參道、新宿などのショッピングエリアでは、多くの店舗が混雑している。日本旅行中に取材を受けたLさんやそのほかの中國人は、日本では店員の接客態(tài)度やその他の行き屆いたサービスを挙げ、「特に店員の接客は、感情的な満足感を十分に與えてくれます。(中國)國內(nèi)の店も、ぜひ手本にしてほしいです」などと述べた。

中國人観光客のBさんは東京新宿のデパートで、高級ブランドのバッグを買うために実物をいろいろ見比べて、中國國內(nèi)で購入した場合とも比べて「どれだけお得」になるかなども考えて1時間以上も悩んでいた。問題は時間だ。店內(nèi)の別の階で免稅手続きをせねばならず、閉店時間も考えなければならない。Bさんは「日本での買い物をすると、時間に追われちゃうんですよね。それ以外は、全てが素晴らしいのですけど」と感慨深げに語った。(翻訳?編集/如月隼人

※記事中の中國をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

noteに華流エンタメ情報を配信中!詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜