拡大
7日、中國(guó)新聞週刊は中國(guó)のオンラインゲームが韓國(guó)でイベントを行った際に「今日は韓國(guó)人だけ入れます」などと書(shū)かれた案內(nèi)看板が掲示されたとして物議を醸したことを報(bào)じた。
2025年4月7日、中國(guó)新聞週刊は中國(guó)のオンラインゲームが韓國(guó)でイベントを行った際に「今日は韓國(guó)人だけ入れます」などと書(shū)かれた案內(nèi)看板が掲示されたとして物議を醸したことを報(bào)じた。
記事によると、ネットユーザーが4日にSNSプラットフォームに畫(huà)像を投稿し、中國(guó)國(guó)産ゲーム「鳴潮」が韓國(guó)でコラボイベントを開(kāi)催した際、會(huì)場(chǎng)に「韓國(guó)人だけ入場(chǎng)可能」と書(shū)かれた中國(guó)語(yǔ)や英語(yǔ)の案內(nèi)表示が設(shè)置されていたと報(bào)告。情報(bào)はたちまち拡散し、「多言語(yǔ)で書(shū)かれていたとはいえ、わざわざ大きなフォントの中國(guó)語(yǔ)を真ん中に置くのは、意図的な嫌がらせだと考えざるを得ない」「実質(zhì)的に中國(guó)人は立ち入り禁止ということだ」といった批判コメントが寄せられたという。
そして、炎上を確認(rèn)した「鳴潮」の公式アカウントが4日午後に謝罪聲明を発表し、「今回のイベントは韓國(guó)サムスンストアとの提攜によるコラボレーションで、一部のエリアはサムスンストアが管理?運(yùn)営している。提攜先われわれの公式な認(rèn)知、審査、確認(rèn)を経ないまま、誤解を招く內(nèi)容の案內(nèi)表示を現(xiàn)場(chǎng)に設(shè)置した」と釈明した。
公式による謝罪と説明にネットユーザーは納得していないようで、謝罪聲明のコメント欄には「中國(guó)産のゲームが出したグッズなのに外國(guó)人が優(yōu)先され、中國(guó)人が手に入れたいと思ったら、頭を下げてお願(yuàn)いしなければならないのか」「韓國(guó)人だけ入場(chǎng)可と表示するのは完全に差別だ」といった意見(jiàn)が続々と寄せられているという。
記事は「鳴潮」について、広州庫(kù)洛科技が開(kāi)発したアクションゲームで、24年5月23日に正式サービスを開(kāi)始したと紹介。調(diào)査會(huì)社センサータワーの公式サイトに掲載された「2024年韓國(guó)モバイルゲーム市場(chǎng)インサイト」によると、24年1?10月の韓國(guó)市場(chǎng)における新規(guī)ゲーム収益ランキングで6位に入っていることを伝えた。(編集?翻訳/川尻)
Record Korea
2025/2/2
Record Korea
2024/12/29
Record China
2024/7/22
Record Korea
2023/12/10
Record China
2024/12/18
Record China
2024/11/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見(jiàn)る