拡大
代行業(yè)がZ世代を中心に日中雙方で支持を受けている。
「會(huì)社に行かずに辭めたい」「墓地に足を運(yùn)ぶことなく故人の供養(yǎng)をしたい」──そんな願(yuàn)いを代行してくれる「職業(yè)人」がZ世代を中心に日中雙方で支持を受けている。誰(shuí)かに任せることで人間関係の摩擦を避けつつ、適度な距離感と安心を確保したい、そんなニーズが今後も高まっていきそうだ。
「餅は餅屋」とはいうものの、かつて「自分でやるべき」とされてきた仕事の區(qū)切りや人間関係の節(jié)目が今、次々と代行される時(shí)代に突入している。
退職を告げる、戀人と別れる、家族の墓を弔う。それら一つ一つを他人から委ねられる代行職業(yè)は単なる「便利屋」とは異なる。感情の処理や儀式の演出までをも含めた、いわば「感情委託型サービス」といった趣を示しているところに特徴がある。
日本では近年、「退職代行」サービスが腳光を浴びるようになった。依頼者に代わって會(huì)社に退職の意思を伝え、必要な手続きについても一部請(qǐng)け負(fù)う。ブラック企業(yè)問(wèn)題や若者のメンタルヘルスを背景に拡大した。
このほか、結(jié)婚式の友人スピーチを演じる「友人代行」、戀人との破局を代行する「別れさせ屋」、さらにはLINEでの「愚癡聞き」などのサービスもある。これらは「対人ストレスの回避」というニーズに応えるもので、建前社會(huì)で生じる摩擦を最小化することを志向している。
一方、中國(guó)では清明節(jié)シーズンが過(guò)ぎたばかりだが、「職業(yè)代祭掃(職業(yè)墓參り代行)」のように「儀禮の代行」ニーズに応えたものが急成長(zhǎng)している。家族の墓參りを動(dòng)畫(huà)で代行するサービスで、読経や供物、手紙代筆まで網(wǎng)羅するものだ。
都市化や高齢化、遠(yuǎn)距離社會(huì)といった構(gòu)造的背景に加え、感情的価値への認(rèn)識(shí)が高まっている。利用者の心の健康を守るための自己防衛(wèi)として支持する聲も根強(qiáng)く、「可視化された誠(chéng)意」が求められる時(shí)代となった。
もちろん、このような代行サービスが広がることには賛否両論ある。退職代行では殘業(yè)代請(qǐng)求などの法的交渉を行う場(chǎng)合は弁護(hù)士資格が必要となるため、「非弁行為(弁護(hù)士資格のない者による法律行為)」のグレーゾーンに抵觸することもある。
また、中國(guó)の墓參り代行サービスでは、「形式だけでは意味がない」「誠(chéng)意は本人の行動(dòng)によってこそ示される」といった批判がある。合理性や効率、あるいは「共感の代行」という新たな発想を肯定的に捉える意見(jiàn)もあれば、社會(huì)コミュニケーションが代行によって完結(jié)する社會(huì)に異議を唱える聲もある。
代行サービスを冷めた対応と見(jiàn)るか賢い選択と見(jiàn)るかは、世代によっても見(jiàn)解が分かれるだろう。中國(guó)では「職業(yè)閉店人」のように看過(guò)できない消費(fèi)トラブルの渦中に置かれた代行業(yè)の存在に注目が集まっている。
とはいえ、代行業(yè)の存在基盤(pán)はサービスの提供者と利用者との間の信頼から成り立つ。タイパ重視のZ世代は今、時(shí)間と気力を本當(dāng)に大切なものに集中させるために、感情の処理すらプロに任せはじめている。そこには心のシェアリングエコノミーとも呼べる新たな価値観が芽吹いている。(提供/邦人NAVI微信公衆(zhòng)號(hào)<WeChat公式アカウント>)
Record China
2025/4/8
Record Korea
2025/3/13
Record China
2025/3/9
Record China
2024/11/13
Record China
2024/9/23
人民網(wǎng)日本語(yǔ)版
2024/8/16
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見(jiàn)る