村上春樹氏の“名言”が中國(guó)ネットで話題に=「彼が日本人ということが驚き」「完全な自由などありえない」

Record China    2014年10月7日(火) 12時(shí)13分

拡大

7日、今年のノーベル文學(xué)賞受賞者の発表が9日に迫る中、今年も受賞候補(bǔ)に挙げられている日本の作家?村上春樹氏の“名言”が、中國(guó)版ツイッターで話題になっている。寫真は中國(guó)の書店に並ぶ村上氏の作品。

(1 / 2 枚)

2014年10月7日、今年のノーベル文學(xué)賞受賞者の発表が9日に迫る中、今年も受賞候補(bǔ)に挙げられている日本の作家?村上春樹氏の“名言”が、中國(guó)版ツイッターで話題になっている。

その他の寫真

話題となっているのは、2002年に刊行された長(zhǎng)編小説「海辺のカフカ」のなかの一節(jié)。「世の中のほとんどの人は自由なんて求めてはいないんだ。求めていると思い込んでいるだけだ。すべては幻想だ。もし本當(dāng)に自由を與えられたりしたら、たいていの人間は困り果ててしまうよ。覚えておくといい。人々は実際には不自由が好きなんだ」というものだ。以下は、これに対する中國(guó)ネットユーザーのコメントの一部。

「深いな」

「私にはわからない」

「私は自由が好き」

「(この文を書いた)彼が日本人だということが驚きだ」

「おそらく、これは正しいだろう」

「『もしほんとうに自由を與えられたりしたら、たいていの人間は困り果ててしまう』というのは事実だ」

「自由は孤獨(dú)ってことだ」

「納得。制限のある自由こそ、人が欲するもの」

「人生は修行のようなもの。完全な自由などありえない?!豪Г旯皮皮筏蓼Α护韦稀⒎较颏蛞娛Г盲皮い毪坤堡韦长取?/p>

「自由は他人から與えられるものではない。與えられる自由は自由ではない。自由は自分で考え、生み出すもの。人は自由が好きだが、本當(dāng)の自由が分からず、ぼうぜんとしたり愚かになったりする。だが、人は自由が好きなのだ」

「あなたがつまらないと感じているなら、それが自由だ。仕事でくたくたになっている時(shí)には、このような自由を渇望するだろう。人はいつも川の一辺に立ち、向こう岸に行きたいと望む。だが、向こう岸へ渡ってみて初めて、すべてが望むものではなかったと気付く」(翻訳?編集/TK)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜