Record China 2014年10月10日(金) 23時38分
拡大
9日、中國の國慶節(jié)の大型連休には、日本と韓國を訪れる中國人観光客の購買力が世間を賑わせた。資料寫真。
(1 / 2 枚)
2014年10月9日、中國の國慶節(jié)(建國記念日、10月1日)の大型連休には、日本と韓國を訪れる中國人観光客の購買力が世間を賑わせた。ショッピングエリアで飛び交う中國語、帰りの飛行機にはぎっしり積み込まれるスーツケース、そんな光景があちこちでみられた。日韓メディアによると、両國の小売産業(yè)は中國人観光客の怒濤のショッピング熱のおかげで業(yè)績が急上昇し、業(yè)界には喜びのムードが溢れている。環(huán)球時報が伝えた。
【その他の寫真】
韓國紙?韓國経済によると、この連休期間中、韓國のロッテ百貨店では中國人観光客の購入金額が前年同期比87.2%増加し、新世界百貨店でも同67.6%増加した。中國人観光客に最も人気のある観光スポット?済州島では、銀聯(lián)カードの利用額が3倍に増えた。韓國紙?朝鮮日報によると、これまで中國人観光客にはソウルの明洞、ロッテワールド、南山が一番人気だったが、今では韓國の至る所に人気スポットがあり、釜山、清州、江原道などにも大勢の中國人観光客が押し寄せた。
同連休期間にソウル?明洞のショッピング街を歩くと、中國語の「歓迎」の文字と「免稅店よりも安い」などといった情報があちらこちらから目に入ってきた。中國を話す販売員にしきりに話しかけられもした。明洞の店だけでなく、デパートや免稅店を含むショッピングセンターでも、「韓國の小売産業(yè)を牽引する中國人観光客の力」を感じないわけにはいかなかった。現(xiàn)地の韓國人を消費の主力とする百貨店は來店客もまばらで、販売員も暇そうにしている人が多かったが、外國人観光客に開かれた免稅店は活気に溢れ、レジカウンターに10人以上の観光客が並ぶ光景もみられた。カウンターで提示される外國のパスポートは、ほとんどが中國のものだった。
韓國観光発展局のビルにある中國語インフォメーションセンターには、1日當(dāng)たり中國人60人前後から問い合わせがある。隣の日本語と英語のカウンターは、訪れる人もまばらだという。
日本政府は今月1日から外國人観光客の免稅範(fàn)囲を拡大して、これまでの家電と衣類に加え食品、飲料品、化粧品も対象とすることを決定した。この政策の影響により、日本の各地では免稅店が増加し、中國人観光客が大勢訪れるようになった。日本メディアの報道によると、日本の大型ショッピングセンターで中國人観光客に會わないでいるのは非常に難しい、というのは少しも誇張ではないという。日本のある大手小売企業(yè)のトップは、今年10月に日本を訪れる中國人観光客は昨年の2倍に達(dá)すると予想する。
韓國政府は自國が中國人観光客の「ショッピングセンター」になっている現(xiàn)狀に満足していないとみられる。韓國観光発展局中國部の柳漢淳次長は、「仁川アジア大會ツアーは、もともとは中國人観光客の旅行目的が畫一的という狀況を改善するよい機會だったのだが、多くの中國人はこの競技會に興味を示さなかった。中國人観光客の旅行目的を開拓するため、同局は中國人観光客向けに韓國の民家滯在などさまざまな特色ある活動を打ち出している」と話す。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/KS?編集/武藤)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/10/10
2014/10/9
2014/10/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る