Record China 2014年10月15日(水) 12時(shí)22分
拡大
14日、東北網(wǎng)によると、先日、インターネット上で北朝鮮を賛美し、韓國(guó)をおとしめる書き込みをしたことで韓國(guó)から強(qiáng)制退去させられた中國(guó)人留學(xué)生が、中國(guó)メディアの取材に応えた。寫真は平壌。
(1 / 2 枚)
2014年10月14日、東北網(wǎng)によると、先日、インターネット上で北朝鮮を賛美し、韓國(guó)をおとしめる書き込みをしたことで韓國(guó)から強(qiáng)制退去させられた中國(guó)人留學(xué)生が、中國(guó)メディアの取材に応えた。
【その他の寫真】
中國(guó)人留學(xué)生は韓國(guó)留學(xué)中の昨年2月から、インターネット上に北朝鮮を賛美し韓國(guó)政府を批判するコメントを300回以上投稿。韓國(guó)の市民団體による政府への抗議デモにも頻繁に參加していた。韓國(guó)法務(wù)部は留學(xué)生の行為を「利敵活動(dòng)」とみなし、出入國(guó)管理法に違反したとして韓國(guó)から強(qiáng)制退去させた。以下は、記者と留學(xué)生のやり取り。
記者「どうして韓國(guó)に留學(xué)したのですか?」
留學(xué)生「大學(xué)の本科を卒業(yè)したばかりで、韓國(guó)の冷戦期と民主運(yùn)動(dòng)の歴史に興味があったからです。ついでに韓國(guó)語も勉強(qiáng)すれば、資料を探すのに便利だと思いました」
記者「メディアでは、あなたが頻繁に反政府デモに參加していたと報(bào)じていますが、デモには何回ぐらい參加したのですか?また何のためですか?」
留學(xué)生「歴史だけでなく、韓國(guó)の政治についても知りたかったからです。私の立場(chǎng)は比較的左翼的です。韓國(guó)國(guó)內(nèi)で圧力を受けている人々に同調(diào)しました。彼らの共通認(rèn)識(shí)は、米國(guó)の干渉に反対し、北朝鮮と平和條約を結(jié)ぶというものです。內(nèi)政では金大中(キム?デジュン)元大統(tǒng)領(lǐng)の太陽(yáng)政策を賛美するという立場(chǎng)です。活動(dòng)は毎週土曜日にありました」
記者「北朝鮮に好感を持っているのはなぜですか?」
留學(xué)生「金日成(キム?イルソン)の回顧録を読んだことがきっかけです。北朝鮮の社會(huì)は比較的安定しています。群衆(zhòng)による事件やストライキなども起きていません。建國(guó)から長(zhǎng)年にわたり、政権が変わっていないことも理由です。北朝鮮の政権は多數(shù)の國(guó)民から支持を得ていると思います」
記者「北朝鮮では飢えで命を落とす人もいるとのことですが?」
留學(xué)生「90年代はそういうこともあったでしょう?,F(xiàn)在は干ばつにより、一定の食糧不足があるものの、そういった現(xiàn)象は起きていません。飢えで命を落とすというのは、米國(guó)や日本でも起きています。みなさんが知らないだけです」
記者「北朝鮮の國(guó)內(nèi)外への情報(bào)統(tǒng)制についてはどう思いますか?」
留學(xué)生「北朝鮮國(guó)民が外部の情報(bào)と接することができないというのは、外から見た意見です。そうした人々は自分が自由に情報(bào)に接していると思い込んでいますが、実際は資本家の宣伝を聞いているだけです。北朝鮮は他國(guó)から不當(dāng)な制裁を受けているため、安全面から情報(bào)をコントロールしているだけです」
記者「北朝鮮は人権問題が指摘されていますが?」
留學(xué)生「人権報(bào)告書は基本的に米國(guó)や韓國(guó)の右翼が書いたものです。あてになりません。脫北者の供述を引用していますが、一部には米國(guó)や歐州に移民したい北朝鮮人もいるでしょう。援助を受けたから、彼らの意見を代弁しているにすぎません」
記者「ネット上ではあなたを“五毛”(政府のサイバー部隊(duì))と言ったり、北朝鮮で生活すればいいといった聲も出ていますが?」
留學(xué)生「ネットにはいろんな人がいます。言論の自由があるので、彼らは個(gè)人的な政治立場(chǎng)を述べているにすぎません。北朝鮮には行ってみたいと思います。ですが、北朝鮮に限ったことではなく、どんな國(guó)でも外國(guó)で生活するのは良い経験になります。私がネット上の批判に反応しないのは、北朝鮮の他國(guó)への反応と似ています。私を攻撃する人が実際に攻撃しているのは、彼らの認(rèn)識(shí)の中にある“私”であって、本當(dāng)の私ではないのです」(翻訳?編集/TK)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/10/10
2014/10/9
2014/10/8
2014/10/14
2014/10/13
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る