Record China 2014年10月24日(金) 23時(shí)44分
拡大
24日、米フェイスブックの最高経営責(zé)任者(CEO)マーク?ザッカーバーグ氏が、中國?北京を訪れて中國語を披露したことが中國のネットで話題となっている。
(1 / 3 枚)
2014年10月24日、米フェイスブックの最高経営責(zé)任者(CEO)マーク?ザッカーバーグ氏が、中國?北京を訪れて中國語を披露したことが中國のネットで話題となっている。
【その他の寫真】
ザッカーバーグ氏は22日、北京の清華大學(xué)を訪問し、中國語で公開インタビューに応じた。同氏の中國語でのインタビューに中國ネットユーザーから數(shù)多くのコメントが寄せられている。
「トップに立つ人間がすべての方面で一般の人より優(yōu)れているとは思わないが、何かを?qū)Wぶ姿勢(shì)や能力は抜きんでていると思う。私は精鋭と呼ばれる人たちと接したことがあるが、彼らは “もっと學(xué)ばなければ”という旺盛な知識(shí)欲を持っていた」
「常人じゃないな」
「(ザッカーバーグが中國語を話しても)中國本土ではフェイスブックに入れないけどね」
「世界トップクラスのIT企業(yè)CEO(最高経営責(zé)任者)は、暇な時(shí)間などほとんどないはずだ。彼は2010年から中國語を勉強(qiáng)し始めたというが、4年間でここまでの中國語を習(xí)得できるとは恐れ入った」
「奧さんが中華系だから、その家族とコミュニケーションをとるために中國語を?qū)Wんだんじゃないの?」
「インタビューで中國語を話しているのを見て、“英語を?qū)Wばなければ”と考えさせられた」
「フェイスブックが中國本土でアクセス禁止になっていることなど、もっと深い議題について意見を聞きたい」
「莫大な財(cái)産を持ち、健康的で若々しい。さらに絶えず努力し、前を向いている??证恧筏と碎gだ」
「フェイスブックを禁止しているのに、彼を招くだなんて、中國は奇妙だな」
「ザッカーバーグはフェイスブックと同じように、輝きを放っている」
「中國本土では依然としてフェイスブックが使えないが、ザッカーバーグは素晴らしい」
「成功しないのは自分の問題で他人とは関係ない。彼を見ていると、絶えず學(xué)びの姿勢(shì)を保つ必要があると痛感する。敬服すべき人物だ」
「フェイスブックは中國に進(jìn)出するため、CEOも躍起になっている」
中國では多くのメディアがザッカーバーグ氏の中國語インタビューを報(bào)じており、コメント欄には多くの書き込みが投稿されている。コメントの中には、中國進(jìn)出を進(jìn)めるフェイスブック側(cè)の活動(dòng)の一環(huán)だとみる意見もあったが、多くは、世界的企業(yè)の創(chuàng)設(shè)者であるザッカーバーグ氏が中國語を話すことに驚き、「その姿勢(shì)を見習(xí)うべき」と尊敬の念を表す聲だった。(翻訳?編集/內(nèi)山)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/10/24
2014/5/22
2014/10/2
2014/7/8
2014/9/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る