在日中國(guó)人が見(jiàn)た“日本人と仕事”=「そんな彼らを時(shí)々、尊敬したくなる」―中國(guó)ネット

Record China    2014年11月6日(木) 7時(shí)24分

拡大

5日、ある在日中國(guó)人が日本人についてつづった文章が、中國(guó)のインターネット上で公開(kāi)されている。寫(xiě)真は東京の街。

(1 / 2 枚)

2014年11月5日、ある在日中國(guó)人が日本人についてつづった文章が、中國(guó)のインターネット上で公開(kāi)されている。

その他の寫(xiě)真

東京周辺の3県で生活したことがある私は、どこか放浪しているような感覚を覚えている。しかし、私はこの感覚が嫌いではない。

日本で一つ、好きではない習(xí)慣がある。1カ所で長(zhǎng)く住んだり、1つの會(huì)社で長(zhǎng)く仕事をしたりすると、あらたまって別れのあいさつをしなければならないことだ。これからの生活への期待が膨らむ中で、別れのあいさつをするのは心が痛む。嫌なことも経験しているが、あいさつのときにはやはり感謝の言葉しかない。

日本人について語(yǔ)るとき、「とても純粋である」ということは外せないキーワードだ。心根の悪い人はおらず、互いに遠(yuǎn)慮し合って、內(nèi)輪もめになることもない。子どものときからの教育が、こうした文化を作り出すのだろう。

私は1つの場(chǎng)所で長(zhǎng)くとどまっても、そこから學(xué)べることがなくなれば、その仕事を辭める。どんなに悪い結(jié)果が待っていようとだ。しかし、日本人は同じ仕事を20年、30年と続ける。たとえ毎日同じ作業(yè)でも、それをありがたく感じ、楽しんでやっている。そんな日本人を時(shí)々、尊敬したくなることもある。(翻訳?編集/TK)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜