「古代の中國人は尊敬するが…」という日本人、確かに一理ある=「だからって過去に戻れるかよ」―中國ネット

Record China    2014年11月27日(木) 3時10分

拡大

26日、中國のインターネット上に書き込まれたある言葉が、ネットユーザーたちの注目を集めている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2014年11月26日、中國のインターネット上に書き込まれたある言葉が、ネットユーザーたちの注目を集めている。

その他の寫真

書き込みは、作家で歴史學者の張宏傑(ジャン?ホンジエ)氏の著書「中國人の性格の歴史」の一節(jié)を引用したもので、「ある日本人のネット上の書き込みを見たことがある。それは、彼ら(日本人)は古代の中國人は尊敬するが、後の中國人は尊敬しないというものだった。この言葉は耳に痛いが、中國の歴史を振り返れば理があることがわかるだろう。春秋時代の中國人は生命力にあふれ、澄みきった品格を持っていた。漢や唐の時代の中國人はおうようで自信がみなぎっていた。しかし、明や清の時代になると弱々しく創(chuàng)造力に欠けるようになった。春秋時代の中國人とは、まったく別物になってしまったのだ」としている。この言葉に中國のネットユーザーたちは何を思うのか。以下は寄せられたコメントの一部。

「だからって、過去に戻れるかよ」

「清朝末期には、やつら(日本人)はまさにそれを理由に戦爭を仕掛けてきたんだ」

「モンゴル人に侵略された後の後遺癥。清朝になっても虐げられ続け、前後合わせて400年くらい奴隷のように扱われた」

「いい文章だ。今こそ民族の性格を改める時だ」

「まったくその通り。何も言えない」

「民が弱い方が國は強くなる」

「古代の中國人は正しい道を歩んでいた。現(xiàn)代の中國人は近道しすぎ!」

「日本人は唐に學び、韓國人は明に學び、中國人は満清に學んだ」

「人は互いに尊重し合わなければならない。知力や體力は関係ない」

「日本人が尊敬してくれるかどうかがそんなに重要か?こっちだって、中國人を尊敬しない日本人は尊敬しない」

「中國はずっと役人社會だったから、人々は考えることをしなくなった。中國人の悲哀だ」(翻訳?編集/TK)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜