「おれは川を渡るふりをして…」=ひねりのきいた親日表現(xiàn)に「たとえがうまい!」と稱賛の聲―中國(guó)ネット

Record China    2014年11月28日(金) 23時(shí)17分

拡大

27日、中國(guó)のポータルサイト?百度の掲示板に「愛國(guó)の旗印を掲げながら、日本を好く」と題するスレッドが立った。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2014年11月27日、中國(guó)のポータルサイト?百度(バイドゥ)の掲示板に「愛國(guó)の旗印を掲げながら、日本を好く」と題するスレッドが立った。

その他の寫真

スレッド主は、以下のようなたとえ話を書き込んでいる。

ある外國(guó)人が橋を渡っていると、川の中で何かをしている中國(guó)人を見つけた。

外國(guó)人:何をしてるんですか?

中國(guó)人:川底の石をなでているんだ

外國(guó)人:何のために?

中國(guó)人:川を渡るためさ

外國(guó)人:ここに橋があるじゃないか。どうして橋を渡らないの?

中國(guó)人:それはな、おれは網(wǎng)を持っているから、ついでに魚を獲っているんだ

外國(guó)人:あなたは川を渡りたいのか、それとも魚を獲りたいのか、どっちなんだ

中國(guó)人:バカだな。おれは川を渡るふりをして魚を獲ってるんだ。魚だけ獲ってたら怒られるだろ!

スレッド主は、最後の言葉とタイトルをかけて、「愛國(guó)のふりをしながら日本を好いている。単純に日本のことを好きだと怒られる」と言いたいようだ。

このひねりがきいた親日表現(xiàn)に、ほかのネットユーザーから「おもしろい」「たとえがうまい!」「何が言いたい?」「それから、周りの人たちは魚を獲る人を応援しましたとさ」などのコメントが寄せられている。(翻訳?編集/TK)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜