読売新聞、「性奴隷」表記を謝罪「韓國(guó)人の証言はころころ変わる」「日本はなぜ近隣諸國(guó)から…」―英國(guó)ネット

Record China    2014年12月2日(火) 8時(shí)7分

拡大

1日、読売新聞が同社の英字紙「デイリー?ヨミウリ」(現(xiàn)ジャパン?ニューズ)で慰安婦に関する記事で不適切な表現(xiàn)を使用していたとして謝罪したことが、英メディアでも報(bào)じられ、英國(guó)のネットユーザーの高い注目を集めている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2014年12月1日、読売新聞が同社の英字紙「デイリー?ヨミウリ」(現(xiàn)ジャパン?ニューズ)で慰安婦に関する記事で不適切な表現(xiàn)を使用していたとして謝罪したことが、英メディアでも報(bào)じられ、英國(guó)のネットユーザーの高い注目を集めている。

その他の寫真

読売新聞は先月28日、英字紙「デイリー?ヨミウリ」(現(xiàn)ジャパン?ニューズ)の慰安婦関連記事の中で、慰安婦を「性奴隷(Sex Slave)」と表現(xiàn)するなど、不適切な表現(xiàn)を使用していたとして謝罪した。1992年2月から2013年1月にかけて掲載した計(jì)97本の記事に、不適切な表現(xiàn)を使用していたという。

読売新聞は、謝罪の中で「慰安婦(Comfort Women)」という言葉は、関連知識(shí)を持たない外國(guó)人読者にとって理解するのが難しいため「性奴隷となるよう強(qiáng)制された女性たち」という説明を付け加えていたと説明している。英紙ガーディアンは同日、このニュースを報(bào)じており、今年8月には朝日新聞が慰安婦関連記事に虛偽の証言に基づいた?jī)?nèi)容があったとして記事の一部を取り消したことも伝えている。しかし、朝日新聞の記事取り消しは、第二次世界大戦中の日本政府と日本軍が慰安婦の強(qiáng)制連行を取り消すものではないと指摘していると報(bào)じている。この報(bào)道に、英國(guó)のネットユーザーがさまざまなコメントを寄せている。

「最初、彼女たちは“ジープで連行され、兵隊(duì)と性的関係を持った” “クリスマスはとても忙しかった”などと証言していた。だが、日本軍はジープを運(yùn)転していなかったし、彼らはクリスマスを祝ってもいなかった。どんなことについても、韓國(guó)人の証言はころころ変わる。今では韓國(guó)人は日本に來て仏像を盜むなどの悪事を働いている。日本にいるガーディアン紙の記者はそういったことを決して報(bào)道しない」

「慰安婦という言葉が理解しにくいなんていうことは全くない。かつてのユーゴスラビアでも兵隊(duì)のキャンプには慰安婦はいたし、そういう表現(xiàn)は使われている」

「遅かれ早かれ、“日本の國(guó)際的名譽(yù)を傷つけた”として、日本は海外から多大な補(bǔ)償を受け取ることになるんじゃないか」

「第二次世界大戦中に日本兵だった人をインタビューした映像を見たことがある。その中で元日本兵は、戦地に向かう前の若い日本兵に最後の快楽を提供するための“慰安女子”がいたという話をしていた。彼の話は本當(dāng)だと思った。だが、元日本兵は彼女たちが奴隷だったなんて知っていたのだろうか?そんなこと知るはずもなかっただろう」

「福島第一原発で起きていることも、同じうそつきによって情報(bào)がコントロールされている」

「日本は、慰安婦だった女性たちがこの世からいなくなるのを待っているんだ。1人もいなくなったら、慰安婦問題を闇に葬れるからね」

「そして、日本はなぜ近隣の國(guó)々から嫌われているんだろうと不思議に思っているわけだ」(翻訳?編集/Yasuda)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜