Record China 2014年12月4日(木) 16時(shí)53分
拡大
2日、中國(guó)紙?環(huán)球時(shí)報(bào)の中國(guó)版ツイッター?微博のアカウントは、「中國(guó)選手が日本語(yǔ)を話し、日本のネットユーザーの好感を得る」と伝えた。
(1 / 2 枚)
2014年12月2日、中國(guó)紙?環(huán)球時(shí)報(bào)の中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)のアカウントは、「中國(guó)選手が日本語(yǔ)を話し、日本のネットユーザーの好感を得る」と伝えた。
【その他の寫(xiě)真】
書(shū)き込みによると、11月28日に大阪で行われたNHK杯國(guó)際フィギュアスケート競(jìng)技大會(huì)のペアで3位に入った中國(guó)の于小雨(ユー?シャオユー)が、記者會(huì)見(jiàn)で流ちょうな日本語(yǔ)を披露し、日本のネットユーザーから好感を得たという。
演技について聞かれると于は日本語(yǔ)で「スロージャンプが成功しなかったのは殘念。普段の実力を発揮できなかった」と語(yǔ)った。于は「日本のアニメを見(jiàn)ながら少しずつ覚えた」といい、「日本の食べ物も好きです」と語(yǔ)った。
これに対して、中國(guó)のネットユーザーからは以下のようなコメントが寄せられた。
「福原愛(ài)を思い出した」
「愛(ài)ちゃんが中國(guó)語(yǔ)(東北弁)を話せるような感じかな。福原愛(ài)、大好き」
「日本語(yǔ)専攻の私は、恥ずかしくなった」
「やっぱり日本のアニメって、日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する重要なモチベーションなんだね」
「アニメを見(jiàn)てマスターできるなんて、言語(yǔ)を?qū)Wぶ才能があるんだよ」
「おれは日本のアニメを見(jiàn)ているが、わけのわからん言葉しか覚えられない…」
「あれ?誰(shuí)も『売國(guó)奴』って批判しないのね」
「文化のソフトパワー」
「日本人が中國(guó)語(yǔ)話したら、中國(guó)ネットユーザーはもっと喜ぶだろうよ」(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2014/12/1
2014/11/11
2014/11/10
2014/11/9
2014/11/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る