今年の流行語大賞に「集団的自衛(wèi)権」=韓國ネット「恐ろしさをわかってる?」「本當(dāng)の流行語は…」

Record China    2014年12月2日(火) 20時(shí)20分

拡大

2日、韓國メディアは今年の日本の流行語大賞に「集団的自衛(wèi)権」が選ばれたと伝えた。これを受け、韓國のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。寫真は東京?銀座。

(1 / 2 枚)

2014年12月2日、韓國?聯(lián)合ニュースは、今年の日本の流行語大賞に「集団的自衛(wèi)権」が選ばれたと伝えた。

その他の寫真

1日、今年流行した言葉を選ぶ「2014ユーキャン新語?流行語大賞」が発表され、安倍政権が行使容認(rèn)の閣議決定をした「集団的自衛(wèi)権」とお笑いコンビ?日本エレキテル連合の「ダメよ?ダメダメ」が選ばれた。

選考委員會(huì)は集団的自衛(wèi)権について、「集団的自衛(wèi)権という用語は『はっきり丁寧に説明』という表現(xiàn)とともに使われた。しかし、安倍首相の説明を聞いてもいまだにはっきりしないままだ」と指摘した。

これを受け、韓國のネットユーザーは以下のようなコメントを寄せている。

「日本人は『集団的自衛(wèi)権』にそんなに興味ないように感じるけど?本當(dāng)の大賞は『壁ドン』じゃない?」

「2014年の安倍首相の暴走はひどかった。來年はおとなしくしていてください」

「選考委員のコメントが笑える。日本人も安倍首相に疑問を感じているんだね」

「日本にあるのは軍隊(duì)じゃなくて自衛(wèi)隊(duì)でしょ?『集団的自衛(wèi)権』を流行語大賞に選ぶなんて、たかが自衛(wèi)隊(duì)を過大評価し過ぎじゃない?」

「『集団的自衛(wèi)権の行使容認(rèn)』とは、決心さえすればいつでも戦爭できる軍隊(duì)になるという意味!日本人はその恐ろしさをわかっているのか?」

「小保方さんの『STAP細(xì)胞』じゃないの?韓國ではおじさんたちがファンクラブを結(jié)成するほど人気があったのに」

「うそつくな。本當(dāng)の流行語は『韓國人は日本から出ていけ!』でしょ?」

「『ダメよ?ダメダメ』は韓國でも大流行!日本人のギャグだとは知らなかった」(翻訳?編集/篠田)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜