Record China 2014年12月12日(金) 23時29分
拡大
10日、中國版ツイッターに「なぜ日本のドラマを見るのが好きなのか」という投稿があり、多くのネットユーザーの関心を集めている。資料寫真。
(1 / 2 枚)
2014年12月10日、中國版ツイッターに「なぜ日本のドラマを見るのが好きなのか」という投稿があり、多くのネットユーザーの関心を集めている。
【その他の寫真】
投稿者は「日本のドラマは真実を真正面からとらえていて、視聴者に人生を考えさせてくれるから」と説明し、「リーガルハイ」「GOLD」「謎解きはディナーのあとで」「結(jié)婚しない」などの日本の人気ドラマのワンシーンを中國語のセリフ付きで紹介している。この投稿に対し、中國のネットユーザーから多くのコメントが寄せられている。
「日本のドラマのセリフは確かにすごい。腳本家の実力がよくわかる」
「『リーガルハイ』なんかコメディータッチだけど社會問題を取り上げてて、法律や弁護(hù)士っていう職業(yè)を深く理解することができるもんね」
「韓國のドラマは白日夢。日本のドラマは現(xiàn)実」
「ちょっと殘酷に思えるセリフもあるけど、それがリアルなんだよな」
「日本のドラマは深くてためになる」
「韓國ドラマと違って、貧乏でイケてない女の子を好きになるイケメン御曹司が現(xiàn)れたり、交通事故や白血病、記憶喪失になる主人公は出て來ないしね」
「ところで、どうやったら日本のドラマを中國で見ることができるんだ?誰か教えてくれ!」(翻訳?編集/本郷)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/12/1
2014/11/13
2014/12/11
2014/12/5
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る