Record China 2014年12月22日(月) 16時13分
拡大
20日、映畫「真夜中の五分前」主演の三浦春馬、行定勲監(jiān)督がトークショーに參加した。作品寫真:(C) 2014 “Five Minutes to Tomorrow” Film Partners
(1 / 3 枚)
2014年12月22日、日中合作戀愛ミステリー映畫「真夜中の五分前」主演の三浦春馬、監(jiān)督の行定勲の二人が今月20日、東京?早稲田大學(xué)の「第27回早稲田映畫まつり」でトークショーに參加した。中國での撮影について三浦は「わくわくした」、行定監(jiān)督は「(日中関係が冷え込む)こういう時期だからこそ作りたかった」と語った。
【その他の寫真】
本多孝好の同名人気小説の舞臺を中國?上海に移し、日本、中國、臺灣の俳優(yōu)、キャストで製作した。時計(jì)修理工の日本人青年(三浦)が、中國人の雙子の姉妹(劉詩詩=リウ?シーシー、2役)に出會い、ひかれていく物語。異國情緒あふれる上海の街、ゆっくり流れる時間が、靜かな余韻を殘す作品だ。
ほぼ全編中國語のせりふに挑んだ三浦。流ちょうな発音は現(xiàn)地の人々も太鼓判を押したほど。出演の理由を「踏み入れていないジャンルに行きたい気持ちがいつもある。行定監(jiān)督の作品に出るのも初めて。中國語の勉強(qiáng)が必要ならやろう、と。わくわくする気持ちが一番だった」と語った。
中國語での演技について、三浦は「言葉は違うが、あまり差を感じなかった」と説明?,F(xiàn)場ではまず、通訳を通して中國人俳優(yōu)と考えを共有した?!钢ゾ婴巳毪欷校ㄏ嗍忠郅危─护辘栅螉Wの感情が伝わってくる。何も問題はない。きちんと心で通じ合っていた。根底に流れる芝居の『血』は変わらなかった」と話した。
日中関係が冷え込む今、合作映畫を撮った経緯について、行定監(jiān)督は「(日本の関係者には)『何が起こるか分からない』、『危険だ』と言われた」という。だが、中國側(cè)のプロデューサーは一貫して前向きだった?!讣忾w(諸島=中國名?釣魚島)の問題や反日デモがあっても『大丈夫、やりましょう』と言ってくれた。こういう時代だからこそ、乗り越えて作りたかった。たかが映畫じゃないか。それさえ作れない世の中じゃだめだ」と言葉に力を込めた。
実際に日中臺の俳優(yōu)、スタッフが混じった現(xiàn)場は「ぶつかりまくりだった」と行定監(jiān)督。スケジュール進(jìn)行や段取りの違いでストレスも感じたというが、大切だったのは「怒っている時はしっかり目を見て、直接感情を伝えること。僕は北京語(中國語)が分からないから、音より相手の表情が強(qiáng)く自分の中に入ってくるようになった」と振り返った。一方で、現(xiàn)場では「中國人スタッフの笑顔にいつも救われた」という。
最後に會場の學(xué)生たちに向け、監(jiān)督は「國境を越え、現(xiàn)地の人たちと出會うことで何かを知ることができる。知らないと概念、想像で語るだけになる。ニュースをうのみにするだけ。人間と人間がぶつかり合い、いろいろなことが分かったことが一番重要だった。若い人も続いてほしい」と呼びかけた。(文/遠(yuǎn)海安)
「真夜中の五分前」(2014年、日本?中國)
監(jiān)督:行定勲
出演:三浦春馬、リウ?シーシー(劉詩詩)、チャン?シャオチュアン(張孝全)
2014年12月27日、新宿バルト9ほかで全國公開。
この記事のコメントを見る
Record China
2014/11/21
2014/6/26
2014/9/12
2014/11/6
2014/11/13
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る