韓國?明洞の商店、生き殘るためには中國語が必要=日本語ガイドも中國語を勉強(qiáng)―韓國メディア

Record China    2014年12月24日(水) 11時50分

拡大

24日、環(huán)球時報(電子版)は、韓國メディアの報道を引用し、「韓國?明洞で生存するには中國語が分かること」と題した記事を掲載した。寫真は明洞。

(1 / 2 枚)

2014年12月24日、環(huán)球時報(電子版)は、韓國メディアの報道を引用し、「韓國?明洞で生存するには中國語が分かること」と題した記事を掲載した。

その他の寫真

韓國?朝鮮日報は23日の報道で、「2014年に韓國を訪れた中國人観光客數(shù)は600萬人に達(dá)する見込みで、韓國の観光収入の半分を中國人観光客が占めている。そのため、中國人観光客に人気の明洞や東大門の商店では、中國語ができるかどうかが存続を左右する要素になっている」と伝えている。

報道では東大門で衣服を販売する店の経営者の現(xiàn)狀が紹介している。同経営者によると、中國人韓國客のツアーに同行する通訳が店側(cè)の説明を全て伝えることはまずない。この経営者は売り上げを伸ばそうと中國語學(xué)校に通い始め、今では中級レベルにまで上達(dá)。その甲斐あってか、店の売上は50%増加しているという。

このほか、日本人観光客は減少しているが、日本語ガイドは依然として中國語ガイドより數(shù)が多い。そのため、危機(jī)感を抱き中國語を勉強(qiáng)し始める日本語ガイドが相次いでいるという。(翻訳?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜