美容師の表現(xiàn)力競(jìng)う寫真コンテストでグランプリ 香川の美容師の受賞作をJR高松駅で紹介【香川】 01-06 18:17
トップバリュ「おかゆ」が本格派で超使える!韓國(guó)、タイ...めずらしいラインアップも。《お正月明けの疲れた胃に》 01-06 18:14
GARNiDELiA、10周年記念アジアツアー完走。ベストアルバムツアー&MARiA中國(guó)ソロツアー開催決定 01-06 18:12
9100臺(tái)積載可能、世界最大で環(huán)境に優(yōu)しい自動(dòng)車ローロー船が江蘇省南通で引き渡し―中國(guó) 01-06 18:10
「ドラえもん」はなぜコメディーアニメの永遠(yuǎn)の名作となったのか?―中國(guó)メディア 01-06 18:10
「W杯出場(chǎng)に貢獻(xiàn)したい」元J1鹿島のセルジーニョが初招集近づく中國(guó)代表に言及…戦術(shù)への注文も?「5バックは好みじゃない」 01-06 18:13
審査員も思わず涙…歌姫たちの日韓歌合戦『歌ウマ女王日韓決戦 JAPAN ROUND』両チーム出場(chǎng)者発表! 01-06 18:09
渋谷に“日本初のK-POPダンススタジオ”がオープン!BTSやBLACKPINKなどの振付を手がける人気講師が集結(jié) 01-06 18:09
『ポケモン』×韓國(guó)コスメ「ウォンジョンヨ」が初コラボ! 人気アイテムにピカチュウたちをデザイン 01-06 18:08
中國(guó)取引所、大手投資信託に株式売卻抑制を要請(qǐng)=関係筋 01-06 18:15

中國(guó)企業(yè)が新聞一面ジャック、韓國(guó)の世界遺産申請(qǐng)に抗議―中國(guó)メディア

Record China    2014年12月25日(木) 23時(shí)37分

拡大

25日、北京、上海、広州など8都市の市民は22日の新聞の一面を見て目を丸めたに違いない。なぜなら、寫真も文章もなく、ただ真ん中に大きな漢字一文字が書かれていただけだからだ。

(1 / 10 枚)

2014年12月25日、時(shí)尚中國(guó)によると、北京、上海広州など8都市の市民は22日の新聞の一面を見て目を丸めたに違いない。なぜなら、寫真も文章もなく、ただ真ん中に大きな漢字一文字が書かれていただけだからだ。

その他の寫真

同8都市の新聞の一面を集めて並べると、「支持中國(guó)盤発申遺(中國(guó)のアップヘア世界遺産申請(qǐng)を応援)」という言葉になる。このユニークな広告は一體誰が企畫したのだろう?なぜ大金を使ってこの言葉を新聞に掲載したのだろう?

8都市の新聞の一面に書かれていたのはそれぞれ、「支」「持」「中」「國(guó)」「盤」「発」「申」「遺」で、その畫像がネット上で話題をさらっている。一文字だけを見たとすれば、確かに首をかしげるしかない。しかし、その下にある二次元コードをスキャンすると、「盤出流行美」というゲームが表示される。そして、その簡(jiǎn)単なゲームをクリアすると、「中國(guó)のアップヘア世界遺産申請(qǐng)応援」に貢獻(xiàn)できる。

ゲームの名前から、これは中國(guó)のヘアアクセサリーメーカー「流行美」が企畫したものであることが分かる。最近、中國(guó)のネット上では、アップヘアの起源をめぐって、韓國(guó)とフランスのネットユーザーがネット上で大論爭(zhēng)を繰り広げ、韓國(guó)が「アップヘア文化」を世界遺産に申請(qǐng)しようとしていることが大きな話題となっており、同文化において3000年以上の歴史を誇る中國(guó)が危機(jī)感を募らせている?!噶餍忻馈工窕丐纹螽嫟?qū)g施したのも、中國(guó)のネットユーザーの批判を呼んでいる韓國(guó)の主張に、一石を投じるためだ。

これは一企業(yè)の企畫にすぎないが、中國(guó)のネットユーザーのから大きな支持を得て、中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)の有名アカウントも次々に支持を表明?!疙n國(guó)が中國(guó)の文化を次々に自分のものとして世界遺産申請(qǐng)しようとしている。このような企畫は本當(dāng)にうれしい」との聲も寄せられている。

同日、多くの人が新聞の一面を攜帯電話で撮影し、ネット上にアップした。ネットユーザーらは、「中國(guó)のアップヘアは長(zhǎng)い歴史を誇る。世界遺産申請(qǐng)して保護(hù)するべき」との聲を上げている。流行美が大金を使って中國(guó)アップヘアの世界遺産申請(qǐng)応援を表明したのも、ネットユーザーらの共鳴を呼んだ。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/KN?編集/武藤)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜