2015年の中國(guó)はどうなる?習(xí)近平國(guó)家主席が新年の挨拶―中國(guó)メディア

Record China    2015年1月1日(木) 21時(shí)13分

拡大

1日、習(xí)近平(シー?ジンピン)國(guó)家主席は、2015年を迎えるに當(dāng)たり、中國(guó)國(guó)際放送局、中央人民放送局、中央テレビ局を通じて12月31日に、新年の挨拶を発表した。

(1 / 2 枚)

2015年1月1日、習(xí)近平(シー?ジンピン)國(guó)家主席は、2015年を迎えるに當(dāng)たり、中國(guó)國(guó)際放送局、中央人民放送局、中央テレビ局を通じて12月31日に、新年の挨拶を発表した。全文は以下の通り。新華網(wǎng)が伝えた。

その他の寫(xiě)真

月日が経つのは早いもので、2014年がまもなく過(guò)ぎ去り、2015年を迎えることになる。新年を迎えるに際し、全國(guó)各民族人民、香港特別行政區(qū)の同胞とマカオ特別行政區(qū)の同胞、臺(tái)灣同胞と海外の同胞、および世界各國(guó)と地域の友人の皆様に、新年の祝福を申し上げる。

2014年は忘れがたい年となった。この1年間に、中國(guó)は改革の推進(jìn)に勵(lì)み、多くの困難を乗り越えながら一連の重要な改革措置を打ち出し、その多くが人々の利益に密接に関わるものである。経済発展における新常態(tài)(ニュー?ノーマル)に適応し、経済社會(huì)の発展を積極的に推進(jìn)し、人民の生活はより良く改善された。12月12日、「南水北調(diào)(中國(guó)南方地域の水を北方地域に移すプロジェクト)」の中間部第1期工事が完了して正式に通水された。これに際して40萬(wàn)人余りの沿線住民が新しい住まいに移住し、私心のない貢獻(xiàn)を捧げた。われわれは彼らに敬意を表すべきであり、新しい住まいでの暮らしがより一層幸せなものであることを望んでいる。この1年間に、われわれは気風(fēng)と紀(jì)律を正すことに力を入れ、形式主義や官僚主義、享楽主義および贅沢な風(fēng)潮を重點(diǎn)的に取り締まったことで、情況は大きく改善された。われわれは腐敗取締りに一層力を入れ、斷じて容認(rèn)しないという強(qiáng)い姿勢(shì)で厳しく処罰し、腐敗取締りに対する斷固たる決意を示してきた。この1年間に、われわれは世界各國(guó)との友好交流を深め、北京でアジア太平洋経済協(xié)力會(huì)議(APEC)非公式首脳會(huì)議を主催した。また、わが國(guó)指導(dǎo)者による諸外國(guó)への頻繁な公式訪問(wèn)、ならびに多くの諸外國(guó)の指導(dǎo)者の訪中により、世界の中國(guó)に対する理解は一層高められた。

これら一連の活動(dòng)を円滑に進(jìn)めるために、各級(jí)幹部も懸命に取り組んできた。勿論、人民の支持がなければ、これらの活動(dòng)を完遂することは困難であり、偉大な人民を讃えなければならないと私は思っている。

この1年間に、立法形式により中國(guó)人民抗日戦爭(zhēng)勝利記念日、烈士記念日、南京大虐殺犠牲者國(guó)家追悼日を定め、盛大な記念式典を催した。國(guó)家、民族、平和のために尊い命を捧げたすべての人々に対して、時(shí)代がどう変わろうとも、われわれは彼らの犠牲と貢獻(xiàn)を永遠(yuǎn)に忘れてはならない。

この1年間に、悲しい出來(lái)事もしばし起きた。マレーシア航空のMH370便が消息を絶ち、150人余りの同胞が行方不明のままとなっている。われわれは彼らを忘れてはおらず、引き続きあらゆる手段を盡くして、彼らを見(jiàn)つけるまで盡力し続ける。また、この1年間に、わが國(guó)で重大な自然災(zāi)害と事故が起き、多くの同胞が不幸に巻き込まれた。雲(yún)南省で発生した魯?shù)榈卣黏扦稀?00人余りが尊い命を落とした。彼らを偲び、その親族が安定した生活を送ることができるよう願(yuàn)ってやまない。

新年の鐘がまもなく鳴り響く。われわれは人民の期待を行動(dòng)に移し、人民の希望を現(xiàn)実のものにすべく引き続き盡力していかなければならない。そして、弓から放った矢を戻すことができないように、改革の全面的な深化に引き続き取り組み、最後までやり遂げなければならない。改革の正念場(chǎng)において勇者が勝利を収める。われわれは法に基づいて國(guó)を治め、全面的に推進(jìn)し、法によって人民の権益を保障し、社會(huì)の公平と正義を擁護(hù)し、國(guó)家の発展を促進(jìn)していく。われわれは改革の全面的な深化と法に基づく國(guó)家管理を車(chē)の両輪のように緊密に結(jié)び付け、小康社會(huì)(いくらかゆとりのある社會(huì))の全面的構(gòu)築という目標(biāo)を期限通りに実現(xiàn)させなければならない。

わが國(guó)の人民の生活水準(zhǔn)は全體として絶えず向上しているが、生活に困窮している人々がいることを常に念頭に置いている。われわれはあふれるばかりの熱意をもって國(guó)民生活に緊密に関わる活動(dòng)の展開(kāi)に取り組み、とりわけ貧困扶助開(kāi)発と基本的生活の保障に重點(diǎn)を置き、農(nóng)村部の貧困層と都市部の困窮者などあらゆる援助を待ち受けている人々の生活と精神面の両面を支えなければならない。

われわれは引き続き厳格に黨を管理することを全面的に推進(jìn)し、気風(fēng)の転換を揺ぎ無(wú)く堅(jiān)持し、腐敗取締りを強(qiáng)化し、制度の整備を促していかなければならない。中國(guó)共産黨が指導(dǎo)する社會(huì)主義國(guó)家において、一旦腐敗?汚職者を発見(jiàn)すれば、必ず容赦なく、漏れることなく厳罰に処するべきだ。

現(xiàn)在、われわれが攜わっている事業(yè)は偉大なものであり、辛抱強(qiáng)く最後までやり遂げてこそ、勝利を収めることができる。中途半端なやり方では、何事も成し遂げられない。われわれが描いた青寫(xiě)真はスケールの大きいものであり、それを?qū)g現(xiàn)させるための道は決して容易なものではない。黨全體と全國(guó)各民族人民が一丸となり、皆の知恵を絞ってチャンスをつかみ、力を合わせて挑戦に対応し、実際の行動(dòng)と改革を通じて難関を乗り越え、イノベーションを推し進(jìn)め、國(guó)家の発展と人民の生活を年々向上させていかなければならない。

中國(guó)の人民は自國(guó)の未來(lái)に関心を寄せると共に、世界の未來(lái)にも関心を寄せている。エボラ出血熱の感染が広がるアフリカに対し、われわれは援助の手を差し伸べ、斷水狀態(tài)に陥ったモルジブの首都に支援を行った。これらの行動(dòng)は、中國(guó)人民が各國(guó)の人々と運(yùn)命を共にするという思いの表れだ。今日の世界情勢(shì)は、依然として非常に不安定だ。われわれは平和を願(yuàn)い、世界各國(guó)の人民が共に盡力し、あらゆる人々を飢えと寒さの苦しみから救い出し、あらゆる家族を戦火の脅威から解放させ、あらゆる子供が平和の日差しに照らされ、すくすくと成長(zhǎng)できる環(huán)境を作り出していけるよう強(qiáng)く望んでいる。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?翻訳/IM?編集/武藤)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜