SMAPは日中友好に大きく貢獻「感謝の気持ちを込めて公式ツイッター発信した」―駐日大使館參事官も大ファン、「北京公演も観た」と會見で明かす

八牧浩行    2016年12月27日(火) 20時30分

拡大

(1 / 2 枚)

27日、駐日中國大使館の張梅広報擔當參事官は記者會見で、「SMAPは中國でも若者を中心に絶大な人気があり、解散はとても殘念だ」と惜しんだ。大使館公式ツイッターでの異例のメッセージは「感謝の気持ちを込めて発信した」と強調した。

27日、駐日中國大使館の張梅広報擔當參事官は記者會見で、「SMAPは中國でも若者を中心に絶大な人気があり、解散はとても殘念だ」と惜しんだ。大使館公式ツイッターでの異例のメッセージは「感謝の気持ちを込めて発信した」と強調した。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜