爆笑必至!漢字が生む日本人と中國人の誤解―香港メディア

Record China    2018年7月6日(金) 18時20分

拡大

文匯報は6月28日、「日本の漢字を見たまんま受け取ってはいけない」と題した記事を掲載。同じ漢字でも日本と中國で違った意味で使われることもあると指摘している。寫真は中國の本屋。

文匯報は6月28日、「日本の漢字を見たまんま受け取ってはいけない」と題した記事を掲載。同じ漢字でも日本と中國で違った意味で使われることもあると指摘している。寫真は中國の本屋。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜